來(lái)源:環(huán)球網(wǎng)
【環(huán)球網(wǎng)報(bào)道 記者 文雯】鄭子寧以“語(yǔ)言學(xué)手術(shù)刀解剖文明DNA”,通過(guò)十個(gè)關(guān)鍵名稱的歷史演變,在最新著作《中國(guó)的十個(gè)名字》中,揭示中華文明的深層基因。在環(huán)球網(wǎng)專訪中,鄭子寧分享了書中顛覆性的研究案例,并闡釋了語(yǔ)言考古對(duì)歷史敘事的獨(dú)特價(jià)值。

環(huán)球網(wǎng):您在書中通過(guò)“中國(guó)”等名稱追溯文明基因,能否分享一個(gè)在研究中發(fā)現(xiàn)的最具顛覆性的命名案例?它如何挑戰(zhàn)了我們對(duì)某個(gè)歷史時(shí)期權(quán)力結(jié)構(gòu)或文化認(rèn)同的既有認(rèn)知?
鄭子寧:可能有一個(gè)比較有意思。洛陽(yáng)在外語(yǔ)中的古稱被叫做Srg或者Sarag。那之前關(guān)于洛陽(yáng)為什么叫Sarag?有主流的說(shuō)法是認(rèn)為來(lái)自“rag”,對(duì)應(yīng)的是上古漢語(yǔ)中“洛”的讀音。
但是,我通過(guò)綜合的比較研究發(fā)現(xiàn),其實(shí)這個(gè)Sarag應(yīng)該是跟中國(guó)在希臘語(yǔ)中的古稱Σ?ρε?(Seres),也就是絲國(guó)有關(guān)。
這么看,Sarag表達(dá)的意思,應(yīng)該是絲國(guó)都城的一個(gè)省稱。據(jù)此可見(jiàn),在像羅馬之類的西方,把中國(guó)稱作絲國(guó)的時(shí)候,就已經(jīng)認(rèn)為洛陽(yáng)是中國(guó)的都城了。
環(huán)球網(wǎng):《中國(guó)的十個(gè)名字》將語(yǔ)言視為“文明的活化石”,能否以書中某一名稱為例,解析其語(yǔ)音演變?nèi)绾蜗竦刭|(zhì)層一樣疊合著不同歷史時(shí)期的文化記憶?這種“語(yǔ)言考古”方法對(duì)傳統(tǒng)歷史敘事有何補(bǔ)充價(jià)值?
鄭子寧:其實(shí)很明顯的一個(gè)就是China這個(gè)名字。
我們知道China這個(gè)名字,它最早要么是來(lái)自秦,要么是來(lái)自晉,或者也有說(shuō)法是來(lái)自滇。它最早的時(shí)候的,讀音可能是類似于“chin”這樣。
中古時(shí)期波斯人則是把中國(guó)稱作chin,現(xiàn)在我們熟知的China,能看出是在chin的后面加個(gè)一個(gè)a,這也能顯現(xiàn)出葡萄牙人在其間起到的影響作用。因?yàn)槠咸蜒勒Z(yǔ)不太喜歡用輔音鼻音收尾,而是一定要在后面加個(gè)a,這樣的構(gòu)成才是葡萄牙語(yǔ)所認(rèn)為的比較妥當(dāng)?shù)膰?guó)家名構(gòu)成方式。由葡萄牙人加了a的China,再傳到像英語(yǔ)之類的語(yǔ)言體系中,就成為了現(xiàn)在西方語(yǔ)言對(duì)China最主要的稱呼。
環(huán)球網(wǎng):當(dāng)“元宇宙”“AI”等新命名正在重塑人類認(rèn)知時(shí),您如何看待傳統(tǒng)命名體系在數(shù)字時(shí)代的存續(xù)價(jià)值?您認(rèn)為《中國(guó)的十個(gè)名字》能為未來(lái)文明命名提供哪些啟示?
鄭子寧:關(guān)于傳統(tǒng)地名,我認(rèn)為這個(gè)和元宇宙或者AI關(guān)系并不是那么大。因?yàn)閷?shí)際上地名是居民在長(zhǎng)期使用中,會(huì)自己慢慢地形成一個(gè)名字,當(dāng)然也可能有一些官方推動(dòng)的因素存在。
我覺(jué)得新的地名的形成也未必需要AI的參與?,F(xiàn)實(shí)中,我們說(shuō)規(guī)劃的新區(qū)、路名什么的,自然也會(huì)有屬于它的名字出現(xiàn),似乎也并沒(méi)有太多需要AI參與的內(nèi)容。
環(huán)球網(wǎng):您曾說(shuō)《中國(guó)的十個(gè)名字》是“用語(yǔ)言學(xué)手術(shù)刀解剖文明DNA”,能否說(shuō)明這種研究的獨(dú)特性?在您看來(lái),為何名稱比文字更能承載文明的深層密碼?
鄭子寧:為什么我認(rèn)為名稱會(huì)比語(yǔ)言的很多其他成分更能承載文明密碼,主要是名稱它的傳承,一定程度上脫離了語(yǔ)言本身。名稱它是可以從一種語(yǔ)言介入另外一種語(yǔ)言的,所以哪怕是之前的那個(gè)語(yǔ)言早就消失,它仍然可以以名稱的形式存在。
舉一個(gè)簡(jiǎn)單的例子,比如說(shuō)歐洲有很多河流的名字都叫Dan或者Don,像頓河、多瑙河啊等等,說(shuō)明這個(gè)Dan、Don是之前的古代語(yǔ)言里的對(duì)河的稱呼。但是現(xiàn)在這種語(yǔ)言在歐洲已經(jīng)不見(jiàn)了。同樣的中國(guó)也有類似情況,如江浙地區(qū)有很多地名,像無(wú)錫、姑蘇、余杭都是古代百越人的語(yǔ)言留下來(lái)的地名,我們現(xiàn)在仍在沿用,但是百越的語(yǔ)言本身已經(jīng)消失了。所以,我們?nèi)绻雽?duì)這個(gè)上古時(shí)期的百越有所了解的話,那地名就是不容忽視的重要證據(jù)。
環(huán)球網(wǎng):在您的閱讀經(jīng)歷中,哪本書籍對(duì)您的創(chuàng)作生涯產(chǎn)生了重要影響?
鄭子寧:我覺(jué)得讓我產(chǎn)生對(duì)研究古代語(yǔ)言興趣的,是鄭張尚芳先生的《上古音系》。這是一本關(guān)于上古音的非常有意思的書籍。這本書也問(wèn)世20年了,雖然里面一些關(guān)于語(yǔ)音的研究已經(jīng)稍顯陳舊,但是還是相當(dāng)具有啟發(fā)性的。
環(huán)球網(wǎng):您還有哪些書籍推薦給您的讀者們閱讀?
鄭子寧:除了我近期最新出版的《中國(guó)的十個(gè)名字》外,后浪傳統(tǒng)文化編輯部還出版了一部關(guān)于長(zhǎng)城的攝影集《長(zhǎng)城形態(tài)圖志》,我想把這本書推薦給大家。和之前提到的一樣,中國(guó)兩個(gè)字好像總能濃縮成絲綢、瓷器等具象化的事物,顯現(xiàn)在人們大腦中。而長(zhǎng)城也是一個(gè)象征著中華民族的縮影,它是中國(guó)古代精湛的營(yíng)造技術(shù)與文化智慧的巔峰體現(xiàn),更是世界文化遺產(chǎn),是人類歷史上不可多得的偉大建筑成就。
市面上現(xiàn)有的涉及長(zhǎng)城的書籍大多聚焦于描述和體現(xiàn)其歷史沿革、地理分布、旅游價(jià)值或自然景觀,相比之下,《長(zhǎng)城形態(tài)圖志》的視角則十分獨(dú)特,它用影像和文字深入探索長(zhǎng)城建筑形態(tài)的細(xì)節(jié)在記錄現(xiàn)實(shí)的同時(shí),發(fā)現(xiàn)這長(zhǎng)城獨(dú)特的美,是一本非常有趣和有意義的書籍。
熱門跟貼