來源:中國新聞網(wǎng)
中新網(wǎng)北京4月15日電 (記者 高凱)由中國電視藝術(shù)委員會主辦的電視劇《北上》研討會日前在北京舉行。
電視劇《北上》改編自徐則臣榮獲茅盾文學(xué)獎的同名小說。中國視聽大數(shù)據(jù)顯示,該劇在CCTV-1綜合頻道、愛奇藝、江蘇衛(wèi)視熱播期間,該劇每集平均收視率3.615%,在同時段全國衛(wèi)視頻道所有節(jié)目中排名收視率第一,同時在近三年所有黃金時段電視劇中收視率排名第二。

電視劇《北上》海報。主辦方供圖
作為一部改編自嚴(yán)肅文學(xué)的電視劇作品,電視劇《北上》沒有執(zhí)著于對原著的復(fù)刻,而是以視聽手法重構(gòu)文學(xué)魅力,被認(rèn)為形成了具有當(dāng)代意味的雙向奔赴。
茅盾文學(xué)獎獲得者,《北上》作者徐則臣當(dāng)日表示,小說《北上》完成后被改編為不同藝術(shù)形態(tài),它們在自身框架和藝術(shù)邏輯內(nèi)成立,電視劇《北上》更是如此,“一部小說的影響力是有限的,通過更多的藝術(shù)形式傳播出去,見證著我對運(yùn)河情感的愈加濃烈,作為一個作者,我很欣慰。”
劇中“夏鳳華”飾演者白鹿表示,“我從小在運(yùn)河邊上長大,我心中的大運(yùn)河就像劇中呈現(xiàn)的那樣,見證著無數(shù)人的命運(yùn)起伏,更承載著運(yùn)河人的生活百態(tài)?!彼毖?,“夏鳳華”與自己此前飾演的角色有很大不同,她在歲月更迭中隱去波瀾、在人生長途跋涉中返璞歸真,從她身上煥發(fā)的新時代青年精神,是自己與她的心靈交互。
劇中“謝望和”飾演者歐豪表示,從生活經(jīng)歷到個人性格,自己與“謝望和”都有很多相似的地方?!坝捎谙嗨频某砷L軌跡,我深知運(yùn)河上的每一艘船對于人們的意義不僅養(yǎng)家糊口這么簡單,更蘊(yùn)含著深刻的情感。”
劇中“謝天成”飾演者胡軍稱,對于《北上》這部劇來說,原作是靈魂,改編是賦能,其中最根本的是這部劇對于文學(xué)性的展現(xiàn)。

電視劇《北上》研討會在京舉辦。主辦方供圖
中央文史研究館館員、文藝評論家仲呈祥指出,文學(xué)語言與視聽語言的轉(zhuǎn)換,并非百分之百的重合,而是基于對原著文本精神取向的正確理解。電視劇《北上》在改編中,不僅體現(xiàn)了審美優(yōu)勢和審美個性,更呈現(xiàn)出創(chuàng)作者對運(yùn)河豐厚的生活積累和感情積累。
中國文藝評論家協(xié)會副主席、清華大學(xué)教授尹鴻認(rèn)為,《北上》是影視作品與文學(xué)作品互相“成全”的一部好劇。作品呈現(xiàn)出時代的變與不變,將大運(yùn)河文化的歷史性、復(fù)雜性融入角色的生命成長歷程中,在輕量化的表達(dá)中完成敘事書寫。作品使得大運(yùn)河的歷史文化與當(dāng)代社會產(chǎn)生了強(qiáng)烈的共鳴,為觀眾帶來了一場視覺與心靈的雙重盛宴。
中國文聯(lián)理論研究室副主任胡一峰直言,《北上》的創(chuàng)作不是“再現(xiàn)式”的改編,而是“續(xù)寫式”的改編。作品在改編中構(gòu)成了具有獨(dú)特價值的美學(xué)宇宙,賦予創(chuàng)作更大的空間。
中國人民大學(xué)新聞學(xué)院副教授何天平稱,此次原著和劇集之間有差異的創(chuàng)作方式,恰好給出了理解文化尋根意義的充分想象空間。在文學(xué)性和現(xiàn)實(shí)主義的勝利背后,是文藝創(chuàng)作介入社會歷史變遷的強(qiáng)勁精神力量:讓人既能看到來時路,也得以不斷探尋著前行道,振奮而溫暖。
中國電視藝術(shù)委員會秘書長易凱當(dāng)日表示,文學(xué)性是一切藝術(shù)的基礎(chǔ),更是視聽藝術(shù)的根本。海納百川的創(chuàng)作胸懷,是電視劇《北上》獲取成功的關(guān)鍵所在?!侗鄙稀返某晒?,不僅在于其藝術(shù)上的成就,更在于其對于文化傳承和創(chuàng)新的積極探索。(完)
熱門跟貼