打法。抓手。拉齊。觸達。對焦……
聽到這些詞,你會不會覺得有一些耳熟?甚至這些詞,也正好是你的表達習(xí)慣。
它們,一般被稱為:大廠黑話。或者:互聯(lián)網(wǎng)黑話。
當然,這還遠遠不是大廠黑話的全部。復(fù)盤。沉淀。勢能。顆粒度。賦能。以及動不動就蹦出一個的英語單詞,似乎構(gòu)成了一個獨特的語言世界。和操著這種語言的大廠打工人說話,也總是會讓人感覺特別頭大。
可是,為什么會這樣?為什么他們講話這么裝???不會說黑話,是不是就沒法兒在大廠混了?
其實,不是這樣的。至少不完全是這樣的。
我們,可能誤解了大廠打工人。
為什么這么說?
我先給你舉個例子。
你可能知道,微軟的業(yè)務(wù),遍布世界的一百多個國家。微軟的內(nèi)部員工,有著上百種不同的母語。但你知道,當這些員工要發(fā)工作郵件的時候,會有幾種語言選項嗎?
只有一種。英語。
中國員工,要給同在北京辦公室的中國同事,發(fā)一封工作郵件。對不起。請按規(guī)定,英語。德國員工給德國員工發(fā),澳大利亞員工給澳大利亞員工發(fā),也是英語??鐕鴧f(xié)作?那更得是英語了。
為什么?當然不是為了考驗員工們的英語水平,而是為了確保信息能在全球范圍內(nèi)沒有障礙地流轉(zhuǎn)。是為了讓一臺分布在全球的龐大機器能夠協(xié)同運轉(zhuǎn),而不得不做的效率選擇。
現(xiàn)在,你也可以試著感受一下這種語言環(huán)境。
你每天打開郵箱,涌進眼球的全是密密麻麻的英文郵件。甚至,你寫的項目文檔,做的PPT,也是英文。你參加的很多會議,尤其是跨部門、跨國家的會議,是默認英語的。
日復(fù)一日,年復(fù)一年。你就這樣浸泡在一個高強度的語言環(huán)境里。那么,你可能真的就會在某一天,突然冒出一句:請幫我book一下老板的schedule。冒出這句話,不是因為你想秀一下英語。而是因為,你曾經(jīng)無數(shù)次看到、輸入、說出類似“Please help to book the boss's schedule”這樣的指令和請求。這都成了你的肌肉記憶了。
“book”和“schedule”這兩個詞,對你而言,可能也不僅僅是兩個獨立的英語單詞了。它們還綁定著特定的工作流程、軟件界面、溝通場景?!邦A(yù)定日程”這四個字,也許并不能幫你完全、精準地傳達在那個工作語言環(huán)境下,“book the schedule”所包含的全部信息,和那種約定俗成的感覺。因為,“book”可能指定了公司的某個操作系統(tǒng),“schedule”可能特指了老板在官方日歷上的安排。
如果非要你臨時切換回純中文的頻道,把這個已經(jīng)高度自動化了的表達,硬生生地“翻譯”成“預(yù)定日程”,你可能反而會覺得有些別扭。甚至低效。就像一個熟練的程序員,會在代碼注釋里寫下“// loop through the array”,而不是“// 遍歷數(shù)組”一樣。
所以,所謂的大廠黑話,其實只是特定環(huán)境塑造出來的語言習(xí)慣和效率優(yōu)化而已。
就比如,“拉齊”這個詞。這個詞,就經(jīng)常被人吐槽。但是,如果真想表達“讓兩個團隊的目標、認知、進度保持一致,步調(diào)協(xié)同”,用什么詞最快最準確?同步?對齊?好像都差了那么一點兒。但一說“拉齊”,身邊的同事就秒懂了。這種秒懂,才是最重要的。
所以你看,很多黑話的誕生,不是為了把人搞暈。反而恰恰是為了用最短的路徑,傳遞最準確的信息。它首先是個效率工具。就像老木匠的刨子,外行看著奇怪,內(nèi)行用著順手。
只不過,因為行業(yè)發(fā)展太快,新模式、新問題層出不窮,可能還沒有一個詞能精準、簡潔地描述這些新現(xiàn)象,才去“創(chuàng)造”或是“借用”了一些詞匯。
比如復(fù)盤,來自圍棋。比如沉淀,來自化學(xué)。比如勢能,來自物理。比如打法,來自體育。比如顆粒度,來自攝影。
這些詞,本質(zhì)上都是為了用來解決溝通中的“表達困境”。它們不是問題本身。而是特定情況下,問題的“解決方案”。雖然很多時候,這些方案并不完美。甚至只是一種“妥協(xié)”。
當然。硬幣總是有正反兩面。黑話的“圈內(nèi)高效”,就必然會帶來“圈外隔閡”。如果你的朋友對著你大講特講“閉環(huán)”、“心智”,你可能確實會一頭霧水。因為這時,黑話是溝通的墻。
可是,這個時候,我也想請你再仔細地想一想,我們反感的,真的是“黑話”嗎?
2021年,在字節(jié)跳動9周年年會上,張一鳴曾批評過一段從雙月會材料里摘出來的話:
過去我們主要依靠推薦技術(shù)賦予的信息分發(fā)能力、跨端聯(lián)動抖頭西、分多個產(chǎn)品自研,實現(xiàn)深度共建,形成組合拳,打造內(nèi)容生態(tài)閉環(huán),以此賦能客戶用戶創(chuàng)造價值。未來我們要增加橫向不同場景價值,延長服務(wù)鏈路。同時縱深滿足用戶需求,借助人類年齡的自然勢能,在小中青多個年齡用戶深度滲透。另外通過加強基建投入,多種陣地相關(guān)產(chǎn)品完善經(jīng)營價值鏈路,建立對外用戶持久影響力。
怎么樣?是不是沒看幾個字,頭就開始痛起來了?
這段文字,后來也被稱為:典型的“互聯(lián)網(wǎng)八股”。
可是,張一鳴批評的,真的是“異端聯(lián)動”、“生態(tài)閉環(huán)”、“服務(wù)鏈路”這些黑話嗎?也許不是的。張一鳴批評的,可能是“空話”。
粗粗一看,說了很多。細細一看,信息量為零。這就是空話。
我再舉個例子。
前兩年,互聯(lián)網(wǎng)上,流行過這么一段諷刺領(lǐng)導(dǎo)發(fā)言的段子。
我們的當務(wù)之急,是找到關(guān)鍵問題,關(guān)鍵問題是什么呢?是我們要找到問題的關(guān)鍵!那么如果我們在關(guān)鍵問題、關(guān)鍵的領(lǐng)域、關(guān)鍵的環(huán)節(jié)我們找不到那個問題的關(guān)鍵,我們把握不住,抓手不在關(guān)鍵上,那么我們等于就是說無法解決和找不到關(guān)鍵問題,那就解決不了問題的關(guān)鍵。
你看。這段話里,除了“抓手”,基本就找不出黑話了。但是,我們完全可以用最樸素的語言,講出最空洞的內(nèi)容??雌饋硎裁炊颊f了,其實什么都沒說。
所以,真正讓我們反感的,也許不是黑話。而是空話。
因為如果真的反感黑話的話,那科學(xué)界可以說是黑話最密集的地方了。脫氧核糖核酸。夸克。熵增定律。哪個不是黑話?但是,在他們的領(lǐng)域里,這些術(shù)語,代表著精確、高效和共識。
現(xiàn)在的年輕人,也是如此。YYDS、xswl、u1s1……各種拼音縮寫,老一輩也看不懂,覺得“不好好說話”。
再比如,人工智能領(lǐng)域,也早早就有了自己的黑話。檢索增強生成。函數(shù)調(diào)用。模型控制協(xié)議……
每一代人,每一個圈子,都會創(chuàng)造屬于自己的“黑話”。這不是什么洪水猛獸。
所以,如果你就是大廠打工人,日常工作中自然地使用了某些黑話,不必在意外界的批評。更不要焦慮。因為在那個語境下,它就是最高效的表達。你只是用了一種“當?shù)氐姆窖浴倍选?/p>
而當你聽到別人說黑話時,也別急著下判斷。試著去理解,他想表達的真實含義是什么?他是不是在那個語境下,找不到更合適的詞了?還是說,他真的確實是在用一些奇奇怪怪的詞匯,掩蓋內(nèi)容的蒼白?
因為我們真正追求的,不是消滅“黑話”。而是“有效溝通”和“價值傳遞”。
少說空話,多做實事。把心思放在更重要的事兒上。至于用什么詞?管他呢。黑話也好,白話也好。能把事兒說明白,把價值講清楚,就行。
這,或許才是應(yīng)對“黑話”的,最底層的邏輯。
你說呢?
P.S.
很多人相信,人工智能是未來。卻不知道,該如何擁抱這個未來。
很多人認為,人工智能是機會。卻不知道,如何才能不錯過機會。
所以今年,我和我的團隊,也正式推出了,2025“進化的力量·劉潤年中大課”。
6月7日,在上海影城,我會用一天的時間,和你好好聊聊人工智能。
不做現(xiàn)場直播。也不做事后回放。就讓我與你,獨家分享。
6月7日,就讓我們,現(xiàn)場見!
*個人觀點,僅供參考。觀點/ 劉潤主筆/ 二蔓/ 歌平版面/ 黃靜
這是劉潤公眾號的第2571原創(chuàng)文章
熱門跟貼