“吳語今說”公眾號(hào)已經(jīng)開通了留言、投票功能。

作者:莫瑤文化,只代表作者團(tuán)隊(duì)個(gè)人意見
新媒體團(tuán)隊(duì),專注于挖掘、提煉江浙本土文化。騰訊認(rèn)證科普媒體。

上海大都市圈空間協(xié)同規(guī)劃由上海市會(huì)同江蘇省、浙江省共同組織編制,是上海與周邊 8 個(gè)城市協(xié)作發(fā)展的共識(shí)性文件,也是建設(shè)卓越全球城市區(qū)域的宏偉藍(lán)圖。
一、上海大都市圈的范圍
1、規(guī)劃范圍
上海大都市圈空間協(xié)同規(guī)劃的范圍包括上海、無錫、常州、蘇州、南通、寧波、湖州、嘉興、舟山在內(nèi)的“1+8”市域行政范圍,陸域總面積 5.6 萬平方公里,海域面積 4.7萬平方公里。

2.上海大都市圈規(guī)劃范圍的確定
2018 年在針對(duì)《工作方案》的專家及省市意見征詢座談會(huì)中,最終明確本輪上海大都市圈范圍為包括上海、無錫、常州、蘇州、南通、寧波、湖州、嘉興、舟山在內(nèi)的“1+8”市域行政范圍。

二、上海大都市圈的人文依托
1.一個(gè)水脈相依 、人緣相親的生命共同體
水脈相依、河網(wǎng)密布的生態(tài)圈。自古以來,水就是上海大都市圈的生命之脈。唐末以前,太湖流域“兩溪入湖、三江通?!保於俗畛醯乃W(wǎng)骨架;宋初以后,通過“控上游、疏下游、固海塘”等水系治理舉措,逐步形成“兩溪入湖、八江通海、多支流匯聚”的水系脈絡(luò),也構(gòu)建了太湖地區(qū)特有的塘浦圩田水利系統(tǒng)。如今,都市圈內(nèi)水網(wǎng)密布,河湖水面率達(dá) 14.1%,內(nèi)河網(wǎng)密度達(dá) 2.5 公里 / 平方公里,是名副其實(shí)的江南水鄉(xiāng)。

浙江省烏鎮(zhèn)
文化同源、人緣相親的文化圈。水脈相依造就了江南人精致柔和的文化調(diào)性。歷經(jīng)良渚、馬橋文化的發(fā)展,再到先吳、古越文化的繁榮昌盛,最終匯聚進(jìn)入共同的江南文化。同根同源的文化,加之近代大規(guī)模的人口往來交流,成就了這個(gè)人文相親、血脈一體的都市圈。
“滬蘇一家親”
“300 多萬上海人祖籍寧波”
“上海方言 70% 為蘇湖方言,15% 為寧波方言”
“寧波人掌金融,無錫人掌實(shí)業(yè)”

晚近中國十大商幫:洞庭商幫
“徽幫人最狠,見了山上幫,還得忍一忍”等民間說法,以及近代紅色文化在滬嘉的延續(xù),是這里血脈相連的最好詮釋。

環(huán)太湖文保資源分布圖
三、古吳語的特征
穿越到宋代你能聽懂當(dāng)時(shí)的吳語嗎?宋代的吳語和今天差異多大?誠然,我們已經(jīng)無法真切聽到宋朝的吳越人如何發(fā)音,但是從文獻(xiàn)記載里,我們可以略窺一二。
(一)現(xiàn)象:閣=角、惡=握
南宋《嘉泰吳興志》:“(安吉縣)邸閣山,今俗書為邸角,字隨音轉(zhuǎn)爾。”今天北部吳語大部分地區(qū)仍不區(qū)分“閣(kok)、角(kok)”。

莊綽《雞肋編》:“(握發(fā)殿)吳人語訛,乃云惡發(fā)殿。”“角握”是覺韻字,“閣惡”是鐸韻字。今天北部吳語大部分地區(qū)仍不區(qū)分惡、握。
(二)現(xiàn)象:見母字讀零聲母
莊綽《雞肋編》提到狼衣草以及浙東艱食。某些見母字讀零聲母。鄭張尚芳認(rèn)為“衣”來自居之切的“萁”,當(dāng)時(shí)已讀為零聲母。比如蘇州話的近指指示代詞“誒個(gè)”,西山話的近指指示代詞“衣個(gè)”,音韻地位都是來自見母的“居”。各位朋友們想到的可以補(bǔ)充。
(三)現(xiàn)象:下、護(hù)發(fā)音相近

宋代《梁溪漫志》:“吳中……以九月霜降而云謂之護(hù)霜?!薄Wo(hù)霜就是下霜,唐代就有了,不過吳語的麻韻高化當(dāng)時(shí)應(yīng)該還不夠普遍。今天,北部吳語里護(hù)和下發(fā)音仍然接近但不相同。(如上海話:護(hù)?u 下?o,西山話:β? 下??)
(四)現(xiàn)象:日母字讀濁擦音
南宋戴侗《六書故》,比如“壽,人久切”,以日母的“人”作為禪母的“壽”的反切上字。這是日母文讀為濁擦音的現(xiàn)象。今天,北部吳語里日母字的文讀音仍為濁擦音。如人民(zen min),日本(zeh pen)

陸游《老學(xué)庵筆記》提到“廟諱同音,署字常恕反,樹字如遇反”,以日母的“如”作為禪母的“樹”的反切上字(這一條有的版本作殊遇切)。
(五)現(xiàn)象:魚韻讀開口
陸游《老學(xué)庵筆記》:“吳人訛魚字,則一韻皆開口。”這是魚韻讀開口現(xiàn)象。今天吳語里小部分魚韻字仍保留開口音,如魚在常熟、江陰一帶讀ngei,渠(第三人稱)讀gei,去在一些地方讀khei(音近英文字K)。
(六)現(xiàn)象:忠臣=鐘神

《宋人軼事匯編》引《西湖志余》,至元丙子,北兵入杭,有伶官以“鐘神”諧音“忠臣”諷刺范文虎。中古漢語的船母禪母在吳語里相混也是很早的現(xiàn)象了。今天北部吳語很多地方同樣無法區(qū)分鐘神和忠臣。
(七)現(xiàn)象:黃王不分

南宋 周密《癸辛雜識(shí)》“黃王不辨”浙之東言語黃王不辨,自昔而然。王克仁居越,榮邸近屬也,所居嘗獨(dú)毀于火,于是鄉(xiāng)人呼為王火燒。同時(shí)有黃瑰者,亦越人,嘗為評(píng)事,忽遭臺(tái)評(píng),云:“其積惡以遭天譴,至于獨(dú)焚其家?!编l(xiāng)人有黃火燒之號(hào)。蓋誤以王為黃耳。邸報(bào)既行,而評(píng)事之鄰有李應(yīng)麟者,為維揚(yáng)幕,一見大驚,知有被火之事,亟告假而歸。制使李應(yīng)山憐之,饋以官楮二萬。及歸,見家無患,乃知為誤耳。蓋黃無辜而受王之禍,而李無望而得二萬之獲,殊可笑。
從以上例子看出,這些有記載的宋代吳語特征,絕大多數(shù)仍然保留在了今天的吳語里。從宋代到今天的一千多年,吳語的發(fā)展是很穩(wěn)定的。
/吳語新媒體
/鄉(xiāng)愁
/趣味科普


熱門跟貼