我們學(xué)習(xí)王羲之行書,往往會從三部作品入手,分別是《蘭亭序》《圣教序》和《興福寺半截碑》。這三部作品看似經(jīng)典,實則各有致命缺陷。《蘭亭序》缺點在于真?zhèn)坞y辨且用筆過于妍美豐富,情感性和即興性勝過了理性,學(xué)起來并不容易。

《圣教序》集字鐫刻時,行書入碑技法尚不成熟,這件作品雖可以視為王羲之行書的“一本全”,但不論是字與字的呼應(yīng)、氣息還是章法上,都比較刻板,且傳世至今,碑面已然模糊,各拓本也都存在缺字情況。而《半截碑》顧名思義,內(nèi)容也極不完整。

結(jié)合以上缺點,我們就知道應(yīng)當(dāng)選擇一部來歷清晰、內(nèi)容完整、氣韻生動、法度嚴(yán)謹(jǐn)?shù)淖髌穪砼R摹,這樣才能既滿足長期學(xué)習(xí)的需要,還不會被誤導(dǎo),最終能學(xué)到真正的魏晉筆法。北京故宮珍藏的一件“一級文物”,就滿足以上優(yōu)點,它就是《唐拓孤本新集王羲之金剛經(jīng)》。

這件作品是繼《圣教序》后,唐朝官方第二次大型集王編帖工程,由唐文宗李昂敕令編修,大書法家柳公權(quán)參與,耗時十余年,最終于唐大和六年(832年)編成,并由頂級刻工邵建鐫刻在石頭上,立于長安興唐寺?,并進(jìn)行了拓印。

后來此石毀于戰(zhàn)亂,所幸拓本傳了下來,一度深埋地下,宋朝時出土。它是目前已知的唯一一件唐拓本的王羲之行書,不論是《圣教序》還是《半截碑》,所有的拓本均是唐代以后的。唐代拓印時,原碑的筆畫尚保存極好,飽滿遒勁、古意盎然,絲毫沒有宋以后拓本的纖弱,這對于我們理解晉人筆法是非常準(zhǔn)確的。

而且唐文宗時期,經(jīng)過唐太宗、李邕、蘇靈芝等人的推動,行書入碑已然成熟,這部《新集金剛經(jīng)》字與字的虛連、俯仰極為細(xì)膩生動,堪稱“下真跡一等”。它同樣選字于宮內(nèi)所藏的羲之真跡,又吸取了《圣教》《半截碑》的優(yōu)點,克服了它們的弊病,堪為集大成者。

此作全卷足有5000余字,幾乎囊括了日常常用漢字,而且內(nèi)容上還將《金剛經(jīng)》傳世六大譯本進(jìn)行了刪節(jié)纂集,世稱“七譯本”?。拓本的卷前卷后還有楊承和、柳公權(quán)等人的跋文。明代陳繼儒盛贊此作:“文皇《圣教序》千余言,懷仁集右軍書未免湊合。若《金剛》梵字無多,不必假借,其為逸少真跡無疑矣!”

縱覽全卷,拓墨深厚,字口如新,即使是末尾字徑僅1厘米的小楷書亦筆筆清晰,值得畢生臨摹學(xué)習(xí),不夸張地說,有了這部作品,《圣教序》可以被取代了!

我們經(jīng)過多方努力,將此作進(jìn)行了超高清1:1復(fù)制,與原拓本別無二致,還添加釋文一一對應(yīng),便于您臨摹和欣賞。如果您感興趣,請點擊下方鏈接一觀!

熱門跟貼