來源:設(shè)計(jì)先鋒隊(duì)(ID:toot8448)

本文已獲得授權(quán)

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

In Beersheba, Israel, the SEBO concept store stands out amid the bustling city. As a pioneer store under the Mania Jeans brand, it was designed by architect Kfir Galatia Azulay of KOT Architects. It cleverly combines minimalism with technological elements, bringing a new design paradigm to men's fashion retail space.

以色列貝爾謝巴,SEBO 概念店于城市繁華之中脫穎而出,作為 Mania Jeans 旗下品牌的先鋒店鋪,它由 KOT Architects 的建筑師 Kfir Galatia Azulay 傾力打造,將極簡(jiǎn)主義與科技元素巧妙融合,為男性時(shí)尚零售空間帶來全新的設(shè)計(jì)典范。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片
打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

From the outside, the architectural appearance of the SEBO concept store is not overly ostentatious, but with its carefully conceived design, it has become a unique presence in the city streetscape. Simple lines outline the outline of the building, abandoning complicated decorations, showing the neatness of minimalism. In the selection of building materials, attention is paid to the matching of texture and color. While coexisting harmoniously with the surrounding environment, it also attracts the attention of passers-by with its unique temperament, making people want to explore it.

從室外看,SEBO 概念店的建筑外觀雖未過度張揚(yáng),但憑借精心構(gòu)思的設(shè)計(jì),成為城市街景中別具一格的存在。簡(jiǎn)潔的線條勾勒出建筑輪廓,摒棄了繁雜的裝飾,彰顯出極簡(jiǎn)主義的利落感。建筑材料的選擇上,注重質(zhì)感與色彩的搭配,與周圍環(huán)境和諧共生的同時(shí),又以獨(dú)特的氣質(zhì)吸引著行人的目光,讓人不禁想要一探究竟。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

Entering the store is like entering a palace of contemporary art, which is very different from the atmosphere of traditional retail stores. The store is created with an anemic, monochrome and cold atmosphere. This carefully coordinated environment is like a pure background board, focusing all the focus on the displayed clothing and accessories. Here, each product becomes the protagonist, and its texture, tailoring and details bloom against the low-key but carefully crafted background, blooming with unique charm.

踏入店內(nèi),仿若步入一座當(dāng)代藝術(shù)的殿堂,與傳統(tǒng)零售店鋪的氛圍大相徑庭。店內(nèi)被營(yíng)造出貧血、單色且冷調(diào)的氛圍,這種精心調(diào)配的環(huán)境,宛如一張純凈的背景板,將所有焦點(diǎn)都匯聚到陳列的服裝和配飾上。在這里,每一件商品都成為主角,其紋理、剪裁和細(xì)節(jié)在低調(diào)卻精心雕琢的背景襯托下,綻放出獨(dú)特魅力。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

The gray terrazzo on the floor of the store lays a steady and coherent foundation for the entire space. The seamless connection of terrazzo creates an open and smooth visual experience, guiding customers to move naturally through it. Its inherent industrial texture not only adds to the tough temperament of the space, but also shows a sense of refinement due to its delicate polishing, which complements the minimalist design style.

店內(nèi)地面鋪設(shè)的灰色水磨石,為整個(gè)空間奠定了沉穩(wěn)而連貫的基礎(chǔ)。水磨石無縫銜接的效果,營(yíng)造出開闊、流暢的視覺感受,引導(dǎo)顧客自然地穿梭其中。其自帶的工業(yè)質(zhì)感,在增添空間硬朗氣質(zhì)的同時(shí),又因細(xì)膩的打磨展現(xiàn)出精致感,與極簡(jiǎn)主義的設(shè)計(jì)風(fēng)格相得益彰。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

Stainless steel display units are a highlight of the store. They exude a cool metallic luster and bring a strong sense of modern technology. The smooth lines and sharp corners show exquisite mechanical aesthetics. These display units are not only carriers for displaying goods, but also more like art installations, which complement the fashion items and create a fashionable and avant-garde shopping atmosphere.

不銹鋼展示單元是店內(nèi)的一大亮點(diǎn),它們散發(fā)著冷冽的金屬光澤,帶來強(qiáng)烈的現(xiàn)代科技感。流暢的線條和利落的邊角,展現(xiàn)出精致的機(jī)械美學(xué)。這些展示單元不僅是陳列商品的載體,更像是一件件藝術(shù)裝置,與時(shí)尚單品相互映襯,共同營(yíng)造出時(shí)尚前衛(wèi)的購(gòu)物氛圍。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

The modular high-pressure laminate (HPL) panels covering the walls provide great flexibility for the store's display layout. According to different seasons and trends, the store's display can be easily adjusted to meet the brand's diverse display needs. The color and texture of the HPL panels, under the reflection of the lights, present a low-key and luxurious effect, adding a restrained temperament to the space.

墻面覆蓋的模塊化高壓層壓板(HPL)面板,為店鋪的展示布局提供了極大的靈活性。根據(jù)不同的季節(jié)和潮流趨勢(shì),店內(nèi)陳列可輕松調(diào)整,滿足品牌多樣化的展示需求。HPL 面板的色澤與質(zhì)感,在燈光的映照下,呈現(xiàn)出低調(diào)奢華的效果,為空間增添了一份內(nèi)斂的氣質(zhì)。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

The central display table in the core area of the store is made of stainless steel, terrazzo and onyx stone, which is particularly eye-catching. Its unique material combination breaks the linearity of the surrounding display walls and adds rich layers and structural sense to the space. Behind the cashier counter, the glass partition with internal fabric mesh cleverly creates an interactive effect of transparency and texture, further enhancing the interest and layering of the space. The independent stainless steel cashier counter, sitting on a terrazzo base, once again strengthens the brand's insistence on fashionable and modern design.

店內(nèi)核心區(qū)域的中央展示桌,由不銹鋼、水磨石和縞瑪瑙石打造而成,格外引人注目。其獨(dú)特的材質(zhì)組合,打破了周圍展示墻的線性感,為空間增添了豐富的層次和結(jié)構(gòu)感。在收銀臺(tái)后方,帶有內(nèi)部織物網(wǎng)的玻璃隔斷,巧妙地營(yíng)造出透明度與紋理的互動(dòng)效果,進(jìn)一步提升了空間的趣味性和層次感。獨(dú)立的不銹鋼收銀臺(tái),坐落在水磨石基座上,再次強(qiáng)化了品牌對(duì)時(shí)尚現(xiàn)代設(shè)計(jì)的堅(jiān)持。

Every detail of the interior and exterior decoration design of the SEBO concept store has been carefully considered. From the selection of materials to the layout of the space, from the design of lighting to the use of display props, all revolve around minimalism and technological aesthetics, bringing customers a unique shopping experience and setting a new benchmark for retail space design.

SEBO 概念店的室內(nèi)外裝飾裝修設(shè)計(jì),每一處細(xì)節(jié)都經(jīng)過精心考量。從材料的選擇到空間的布局,從燈光的設(shè)計(jì)到展示道具的運(yùn)用,都圍繞著極簡(jiǎn)主義與科技美學(xué)展開,為顧客帶來了一場(chǎng)別具一格的購(gòu)物體驗(yàn),也為零售空間設(shè)計(jì)樹立了新的標(biāo)桿。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

編輯:夏邊際

撰文:豆寶寶

校改:吳一仁

編排:布忠耀

本文素材圖片版權(quán)來源于網(wǎng)絡(luò),

如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系后臺(tái),我們會(huì)第一時(shí)間刪除。

- end -

內(nèi)容合作:微信chenran58,

|免責(zé)聲明|

本文轉(zhuǎn)載自:設(shè)計(jì)先鋒隊(duì)

尊重知識(shí)產(chǎn)權(quán),版權(quán)歸原創(chuàng)所有,本站文章版權(quán)發(fā)現(xiàn)其他,轉(zhuǎn)載或出自網(wǎng)絡(luò)整理,如內(nèi)容涉及侵犯、版權(quán)問題時(shí),煩請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們會(huì)及時(shí)做刪除處理。