五一假期來臨,不少網(wǎng)友驚喜發(fā)現(xiàn),對(duì)外開放的政府機(jī)關(guān)食堂又變多了!
As the International Worker's Day approached, netizens across China discovered a pleasant surprise: Many government canteens are opening their doors to the public, serving budget-friendly local dishes and showcasing regional hospitality.

據(jù)重慶廣電消息,5月1日至5月5日期間,重慶榮昌區(qū)政府機(jī)關(guān)食堂面向社會(huì)開放,小碗菜價(jià)格從3元至18元不等。
榮昌區(qū)融媒體中心介紹,本次開放以“惠民價(jià)格、地道風(fēng)味、安全品質(zhì)”為宗旨,特別推出20余道“榮昌味道”小碗菜,如豬油泡粑、羊肉湯、榮昌鹵鵝、黃涼粉、回鍋肉等,游客可“一站式”品嘗榮昌本土特色美食。
In Chongqing's Rongchang district, the government canteen will operate from May 1 to 5, offering over 20 local specialties such as zhuyou paoba, or steamed rice cake with lard, Rongchang marinated goose, mutton soup, and huiguorou, or stir-fried pork. Small dishes are priced between 3 yuan and 18 yuan.

圖源:中國(guó)青年報(bào)
早在4月11日,榮昌區(qū)委書記高洪波就宣布,節(jié)假日榮昌區(qū)所有政府機(jī)關(guān)、事業(yè)單位及公共市政停車場(chǎng),全部免費(fèi),“停不下了,游客來了,馬路邊也可以停,不罰款,做好服務(wù)。”
據(jù)微信公眾號(hào)“敦煌發(fā)布”4月28日消息,敦煌市直機(jī)關(guān)食堂五一假期也向游客開放。有就餐需求的游客,憑身份證和市屬景區(qū)門票等相關(guān)證明登記后用餐。

圖源:中國(guó)青年報(bào)
消息稱,秉持平價(jià)惠民原則,所有菜品按照食材成本收費(fèi)——
Dunhuang in Gansu province is opening its municipal canteen to visitors who present ID and local attraction tickets. All dishes are priced based on the cost of ingredients.
早餐:成人10元/人,1.5米以下兒童5元/人;正餐:成人20元/人,1.5米以下兒童10元/人。采取自助餐供應(yīng)方式:早餐菜品共18種,其中包括4道涼菜(至少包括1道葷菜),2道熱菜,咸菜2道(包括雞蛋)、2道粥,主食4道(包括牛肉面)、熱飲2道(如牛奶、豆?jié){等),配時(shí)令水果2種;午餐菜品共20種,其中包括:6道熱菜(1道葷菜、2道半葷菜、3道素菜),4道涼菜(至少包括1道葷菜),主食5道(1道雜糧,3道主食,1道現(xiàn)場(chǎng)小吃)、2道湯,飲品1道(酸奶),配時(shí)令水果2種。
The canteen serves an extensive buffet, including 18 breakfast items like noodles, congee, and seasonal fruits, and 20 lunch options such as meat and vegetable dishes.
五一假期期間,安徽黟縣宏村鎮(zhèn)政府食堂繼續(xù)向游客全面開放。據(jù)大皖新聞報(bào)道,10元套餐有五菜一湯,每日菜品不重樣,還送黃山燒餅一份。
In Anhui's Hongcun village, the town government canteen offers a 10-yuan daily set meal with five dishes, a soup, and a complimentary Huangshan sesame cake.

圖源:海報(bào)新聞
此外,浙江衢州市政府食堂也繼續(xù)對(duì)外開放,迎接八方游客。食堂開放時(shí)間為5月1日至5日,每日11點(diǎn)30分至13點(diǎn)提供中餐服務(wù)。菜單以衢州家常菜為核心,主打“鮮辣衢州”風(fēng)味,推出18元標(biāo)準(zhǔn)套餐,包含一份葷菜、一份半葷半素菜和一份素菜共3個(gè)菜品,兼顧性價(jià)比與地方特色。
Meanwhile, Quzhou city in Zhejiang province is promoting its "spicy and fresh" local cuisine with an 18-yuan standard meal that features three dishes of meat and/or vegetables.
為豐富游客體驗(yàn),食堂特別開辟了兩大功能區(qū)。一是風(fēng)味專區(qū),提供兔頭、鴨頭等衢州經(jīng)典小吃,讓游客能夠一站式品嘗地道風(fēng)味;二是特色展區(qū),展示并售賣衢州特色產(chǎn)品,如非遺手工藝品、地方農(nóng)副產(chǎn)品等。
衢州市文旅局還表示,城區(qū)范圍2萬余個(gè)停車泊位也向游客免費(fèi)開放。

圖源:杭州日?qǐng)?bào)
據(jù)微信公眾號(hào)“東海發(fā)布”消息,五一假期期間,江蘇東??h政府食堂面向外地游客開放。5月1日到5日每天11:30到13:00,在府苑賓館南門一樓食堂可以品嘗到不少的東海特色美食,10元兩葷兩素的套餐分量很足。
另?yè)?jù)微信公眾號(hào)“揚(yáng)州發(fā)布”消息,江蘇揚(yáng)州市級(jí)機(jī)關(guān)西大院食堂南餐廳在五一假期期間,繼續(xù)對(duì)游客開放。同時(shí),部分機(jī)關(guān)事業(yè)單位內(nèi)部停車場(chǎng)也免費(fèi)開放。
Other regions joining the initiative include Jiangsu's Donghai county, where a 10-yuan meal provides two meat and two vegetable dishes, and Yangzhou city, which has opened its government canteen as well as has provided free parking in its lots to tourists during the May Day holiday period.

圖源:揚(yáng)州發(fā)布
五一假期,你準(zhǔn)備去哪里吃?
編輯:李金昳
實(shí)習(xí)生:裴藝
來源:中國(guó)青年報(bào) 極目新聞 澎湃新聞等
China Daily精讀計(jì)劃
每天20分鐘,英語(yǔ)全面提升!
熱門跟貼