前一篇旅游文寫道,英國大文豪狄更斯打開特等艙的門,感到震驚和特別滑稽。緊接的三天,他經(jīng)歷了可怕的海上巨浪,船艙進水,船的中桅折斷……
1842年1月4日,海風清爽,干燥無雨。狄更斯讀不進書,只得去甲板上。他喝了點摻水的冷白蘭地,吃了幾塊堅硬的餅干,覺得自己快病倒了。

1842年1月5日,早晨,狄更斯被他妻子的尖叫聲驚醒,只見房間里溢滿了水,水罐像海豚般在水里跳躍,小的物件都浮在水上,他的鞋擱淺在一個旅行包上。
突然,船倒過來了,他的鞋子飛向空中,墻上的鏡子掉在天花板上,地上開了一扇新的門。船恢復原樣不久,很快又再次傾斜,仿佛它是活的生物,在按自己的意愿行動。船不停地搖搖擺擺、上躥下跳、顛簸起伏。
狄更斯問一位路過的船員,發(fā)生了什么事?
那位船員說:“遇上巨浪了,先生,而且是頂頭風。”

甲板上和船艙里,響著混亂的腳步聲、海員們的喊叫聲、排水口的水嘩啦啦地流淌聲、洶涌的巨浪拍打著厚木板之聲,玻璃和陶器的破碎聲,船員磕磕碰碰之聲,木桶和裝黑啤的瓶子滾動聲,以及旅客們的抱怨聲。
狄更斯稀里糊涂地走上甲板,海與天混沌難分。他像喝醉酒一般,視線模糊,身體搖擺。一位管閑事的好心人地將他拖到了船艙底部。狄更斯躺在那里,稍微好受一些??墒?,只要有人勸他吃東西,他立即就感到難受。
一個滿面紅光、嗓音渾厚有力的人,問他暈船的感覺,這令他越發(fā)痛苦。直到那人說,他在自己肚子上抹了一大團芥末膏,才沒有暈船。狄更斯的感覺才慢慢好受一些。
當晚,狂風肆虐,海里的每一滴水都在怒吼。而船在海浪中起起伏伏、跌跌撞撞。它的每一塊木板都在呻吟,每一顆釘子都在嘎吱作響。
女士們很驚慌,她們不由自主地從沙發(fā)的一端,不停地滑向另一端。狄更斯勸她們喝一點酒。他端起那杯酒,從沙發(fā)的一端跑到另一端,足足跑了十五分鐘,才追上她們,結果杯中的酒卻只剩一小勺了。

1842年1月6日,早晨,救生船只剩下幾塊破碎的木板在海上飄浮。明輪罩也被風浪扯掉,舵輪暴露在外面,無遮無蓋。煙囪外結了一層鹽晶,船的中桅折斷了,繩索全都打了結,糾纏著,濕漉漉的,往下垂,真是凄涼。
天氣仍然沒有好轉的跡象。午餐時,女船員送來一盤熱騰騰的烤土豆和一盤烤蘋果,還有一盤盤豬頭肉、冷火腿、鹽漬牛肉,還有烤得很嫩的薄肉片。他們敞開胃口大吃特吃這些美味食物。然后互相抱怨說太冷,便再次躺下,打瞌睡、閑聊、看書,直到晚餐時間。
女船員又送上了一盤土豆,這次是煮的。還有各種熱的肉菜和一盤難吃的烤豬肉,還有并不新鮮的甜點——蘋果、葡萄和橙子,飲料是葡萄酒和摻水的白蘭地。瓶子和杯子在餐桌上,橙子等水果隨著船的搖晃而滾動,醫(yī)生受邀來參加他們的牌局。
這一晚波濤洶涌,牌無法放在桌子上玩,他們就將一圈牌放在自己口袋里。到晚上十一點左右,船長再次下來,他戴著防水帽,穿著水手服。他所站的地面濕漉漉一片。
這時候,牌局已經(jīng)結束,瓶子和杯子被放回到桌上。他們愉快地聊著這艘船、船上的乘客,及其他一切。船長豎起衣領,再次去了甲板。
敬請關注“景致記錄”,看古今中外美景,謝謝!
熱門跟貼