科幻作家阿西莫夫

在1955年出版的

永恒的終結(jié)》中寫道

時(shí)空壺是人類發(fā)明出來

溝通過去和未來的機(jī)器

70年后的中國深圳

年輕的科幻發(fā)燒友、

深圳時(shí)空壺技術(shù)有限公司

創(chuàng)始人田力

帶領(lǐng)一群志同道合的伙伴

研發(fā)出全球首款零按鍵操作、

多語言實(shí)時(shí)互譯的

開放式翻譯設(shè)備

田力的團(tuán)隊(duì)

不僅實(shí)現(xiàn)“從0到1”的原創(chuàng)性突破

更以敢闖敢拼的勁頭

將科幻變成現(xiàn)實(shí)

如今

這款量產(chǎn)的翻譯設(shè)備

已遠(yuǎn)銷全球170多個(gè)國家和地區(qū)

致力用“溝通創(chuàng)造連接”

讓溝通無國界

近日

深圳特區(qū)報(bào)記者

在深圳時(shí)空壺技術(shù)有限公司

采訪到田力

并親身體驗(yàn)了其同傳耳機(jī)

強(qiáng)大的翻譯功能

真切感受深圳

生機(jī)勃勃的創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)氛圍

科幻照進(jìn)現(xiàn)實(shí)

今年1月召開的

“中國經(jīng)濟(jì)高質(zhì)量發(fā)展成效”

系列新聞發(fā)布會上

展示了2024年報(bào)關(guān)單

最后一批貨物正是

從深圳發(fā)往日本的

深圳時(shí)空壺W4 Pro同傳耳機(jī)

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

談及為何將公司取名“時(shí)空壺”,田力的回答頗具哲學(xué)意味,“創(chuàng)業(yè)公司就是在不確定性中成長的?!痹捳Z間,顯露出深圳年輕創(chuàng)業(yè)者“初生牛犢不怕虎”的闖勁。

決定做翻譯耳機(jī),源于2017年田力父母在歐洲旅游時(shí)發(fā)生的一件記憶猶新的事。田力母親在山上突發(fā)高原反應(yīng),因?yàn)椴粫庹Z,沒法第一時(shí)間用當(dāng)?shù)卣Z言求救。

幾十年前的科幻小說設(shè)想出了自然便捷的溝通場景,可幾十年后仍未能實(shí)現(xiàn)。這極大地觸動(dòng)了田力,他暗下決心,要做一款無障礙的翻譯設(shè)備。

創(chuàng)業(yè)就像翻山

田力最初以為

這件事不過是

“想辦法把翻譯軟件

加入到藍(lán)牙耳機(jī)里……”

但事實(shí)和想象完全不一樣

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

“過去市場上沒有出現(xiàn)這類產(chǎn)品,是因?yàn)楹芏嗉夹g(shù)難點(diǎn)沒有攻克,且普遍認(rèn)為這款產(chǎn)品太小眾,不看好它的市場?!?/p>

“創(chuàng)業(yè)就像翻山。

低處的果實(shí)被摘完,

只能仰望更高的山?!?/p>

田力和團(tuán)隊(duì)遇到的“第一座山”

是通信技術(shù)問題

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

“普通藍(lán)牙耳機(jī)在錄音時(shí),只有一邊起作用,如果兩個(gè)人共用一對耳機(jī)打電話,就無法同時(shí)接收對面的聲音?!睘楣タ诉@一難題,他們花了將近一年的時(shí)間。

“真正創(chuàng)業(yè)后才知道,山外有山,不停去翻?!碧锪φf,現(xiàn)在很多的翻譯產(chǎn)品都是手動(dòng)控制的,類似于交替?zhèn)髯g,說話后要等著機(jī)器翻譯再繼續(xù)對話,打亂了溝通節(jié)奏。為此,他們開發(fā)了一系列算法,從背景噪音中剝離出聲音,讓翻譯可以實(shí)時(shí)同傳,也讓對話更順暢。

“無感”跨語種交流

午間的時(shí)空壺辦公室里

依舊熱鬧

年輕人圍在一起

熱火朝天地討論著產(chǎn)品

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

“深圳這片創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)的熱土,對年輕人特別優(yōu)待,不僅可以輕松租到價(jià)格優(yōu)惠的辦公場所,還能找到志同道合的人。在這里,大家心里踏實(shí),做事有勁?!?/p>

作為創(chuàng)始人,田力并沒有單獨(dú)的辦公室,座位就在聯(lián)排辦公桌的最后一個(gè)工位。頭頂?shù)碾娨暀C(jī)屏幕里,滾動(dòng)播放亞馬遜平臺上對公司產(chǎn)品的實(shí)時(shí)差評,“這是為了警示大家,要把產(chǎn)品做得更完美。”

“無感溝通這件事,我們在全球范圍內(nèi)都是領(lǐng)先的?!碧锪ψ院赖卣f。

2024年9月

時(shí)空壺推出

全球首款開放式翻譯耳機(jī)

——時(shí)空壺W4Pro AI同傳耳機(jī)

可支持40種語言及93種口音間的

任意兩種語言即時(shí)互譯

準(zhǔn)確率高達(dá)96%

語音延遲也被壓縮至3-5秒

可以實(shí)現(xiàn)對話雙方

“一人一只耳機(jī)”

雙向語音實(shí)時(shí)翻譯

也可以搭配手機(jī)麥克風(fēng)

用于會議的同傳翻譯

甚至可以給電話、

視頻會議做語言翻譯

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

與市面上的翻譯設(shè)備不同,W4 Pro主打“無感”——整個(gè)流程無需用戶手動(dòng)設(shè)置目標(biāo)語言,更不需要手動(dòng)切換講話人或傳遞手機(jī),W4 Pro會在后臺自動(dòng)處理一切翻譯事務(wù),讓跨語種交流的重點(diǎn)回歸“交流”上。

一位初到國外留學(xué)的中國學(xué)生使用時(shí)空壺產(chǎn)品后,不僅順暢地融入課堂,還讓老師和來自世界各地的同學(xué)見識到了“中國智造”的驚嘆和美妙?!斑@位學(xué)生說起這件事時(shí)一直在笑,笑聲里充滿著對‘中國智造’的驕傲,而這,也正是我和團(tuán)隊(duì)不斷前進(jìn)的最大動(dòng)力?!碧锪φf。