之前寫過一篇,講的是現(xiàn)實(shí)中大多數(shù)庭審并沒有香港地區(qū)或英美律政劇表現(xiàn)的那樣精彩,實(shí)際上很多時(shí)候挺沉悶的,特別是一方或者雙方發(fā)言冗長卻又言之無物,不僅旁聽的人覺得挺沒意思的,法官和律師也是這么覺得的。

雖然沒意思?xì)w沒意思,甚至有時(shí)候還會讓人昏昏欲睡,但該正襟危坐還是要正襟危坐的,不過偶爾也會做點(diǎn)“副業(yè)”。

比如,拆訂書釘。

有一回開庭審理離婚糾紛,原告一方提交了大量的證據(jù),原告的律師把證據(jù)裝訂的很整齊,還很“貼心”地每份證據(jù)都用訂書器釘了起來。我雖然不整卷,但是也知道整卷時(shí)這些訂書釘都要拆下來的,這是助理或者書記員很頭疼的一項(xiàng)工作。要是當(dāng)事人這么做我還能理解,律師還這么提交證據(jù)的確實(shí)不太多見,絕大多數(shù)律師用的是曲別針或者小夾子。

當(dāng)事人還在發(fā)言,一時(shí)半會也結(jié)束不了,一時(shí)沒忍住,于是我一邊聽一邊拆訂書釘,因?yàn)榕R時(shí)起意也沒帶起釘器,直接上手就好了,還好每份證據(jù)都不厚,自己也算皮糙肉厚,拆起來不算很費(fèi)勁,庭審結(jié)束前就都拆完了。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

看著挺有成就感,估計(jì)助理整卷時(shí)也會感謝我,不過事后反思了一下,覺得以后還是不要這么干了。

我有一位同事,工作效率非常高,當(dāng)書記員時(shí)就很優(yōu)秀,當(dāng)了法官依舊如此,她庭審時(shí)經(jīng)常一邊聽當(dāng)事人發(fā)言一邊整卷,開完庭案卷也大體整理好了,書記員們非常歡迎,大家都覺得這是挺好的工作習(xí)慣,但是后來有當(dāng)事人投訴她,說法官庭審時(shí)注意力不集中,沒有好好聽我發(fā)言。

雖然大家覺得整卷并不影響聽取當(dāng)事人發(fā)言,但從當(dāng)事人角度來說,確實(shí)還是希望法官能夠集中全部注意力。訴訟活動就是這樣,當(dāng)事人也許一輩子只打一次官司,案件又和自己利益密切相關(guān),所以參加訴訟活動時(shí)是非常敏感的,對法官的一舉一動都非常在意。

我之前在信訪崗位工作時(shí),很多當(dāng)事人投訴法官都和庭審有關(guān),比如打斷發(fā)言,沒有給雙方平均分配發(fā)言時(shí)間,法官庭審結(jié)束后把對方留下來沒把我留下來,甚至還有法官庭審時(shí)對另一方笑不對我笑,很多時(shí)候法律人都知道這些細(xì)節(jié)并不意味著法官在偏袒另一方,甚至有時(shí)候這些可能是投訴一方勝訴的信號,但當(dāng)事人不了解,很可能就會產(chǎn)生誤解,這也需要法律人在這方面做得更好。

其實(shí)不止當(dāng)事人如此,有位律師朋友就曾評論說,當(dāng)法官擺弄這些的時(shí)候,我就知道我說的不咋重要了。這條評論對我觸動挺大的,你看,真的是庭審無小事,你的一舉一動,在訴訟參與者眼里,意義都是不一樣的。

吸取教訓(xùn),以后庭審時(shí)不要再做拆訂書釘這樣的“副業(yè)”了,當(dāng)然,順便也廣而告之一下,希望以后大家提交證據(jù)時(shí),盡可能別用訂書器訂起來了。