書名: 替身上位,我奪走她的一切
主角: 夏妃李沐月
簡(jiǎn)介: 長(zhǎng)公主那張臉,是大梁國(guó)無人不知的禁忌。
若誰(shuí)與她有半分相像,都會(huì)被她扒皮抽骨,處以極刑。
只因太監(jiān)偶然說起:「新來的小宮女,和殿下有一樣的眉間痣?!?br/>她就命人活剝了宮女的臉皮,喂下腐尸水,融化成了城墻上的一攤爛泥。
自此,我在這世間孤身一人。
后來,我用和她一模一樣的臉,奪走了她在意的一切。
讓她如那宮女般,死如爛泥。
01
姐姐死后,宮里只送來兩錠銀子和一卷空草席。
因?yàn)榻憬愕氖w已化為肉泥,干
使用知乎app搜索專屬內(nèi)部別名《 相運(yùn)替身 》就可以全文免費(fèi)閱讀了

涸在了城墻之上。
我干脆利落地跪倒在地,接過銀子,磕頭謝恩。
將空草席草草埋下后,我沒流一滴淚,連碑都沒刻,就背著包袱離開了村子。
村民們磕著瓜子,紛紛唾罵。
「玉珍可憐??!為了供妹妹上私塾,放棄了好好的親事,去宮里當(dāng)差?!?br/>「到死了,這白眼狼連一串銅子都不愿拿出來,給她買副棺材?!?br/>我毫不在意,租了一輛舒適的馬車,離開了從小長(zhǎng)大的地方。
沒人知道,我拿著全部身家去了苗疆。
用苗疆巫術(shù)換了一張,大梁百姓人人避而不及的、長(zhǎng)公主的臉。
從此,河間村再無人記得夏家孤女。
宮里,多了一位新獲榮寵的夏妃。
02
長(zhǎng)公主李沐月是前朝遺孤。
前朝全城誓死抵抗之時(shí),她偷溜出城,為先皇拱手奉上傳國(guó)玉璽。
梁軍大受鼓舞,輕松破城。
她也因此被封為尊貴無比的長(zhǎng)公主,賜予李姓。
李沐月權(quán)勢(shì)滔天,囂張跋扈,圈養(yǎng)面首無數(shù)。
但最讓朝野談資的,當(dāng)屬她和當(dāng)朝皇帝李尋文的風(fēng)流韻事。
二人青梅竹馬,互生情愫,但礙于人倫朝綱,無法挑明。
于是皇帝不斷尋找和她相似的女子,收入宮中寵幸。
但每個(gè)替身都活不過十日,無人知曉她們是怎么死的,只知死相慘烈無比。
宮中每死一個(gè)替身,長(zhǎng)公主府便會(huì)張燈結(jié)彩,迎娶新面首入府。
如今,朝中貴女都將長(zhǎng)公主的那張臉視為禁忌。
寧愿毀容,也不愿有一絲相似。
宮中最近的一位替身,是李尋文在微服私訪時(shí)帶回的平民女子。
李尋文將她捧在手心,短短幾日,十幾道圣旨流水般送進(jìn)追月閣,將她升到了僅次于妃的嬪位。
那女子很快便有了身孕。
但沒多久,宮中便傳來宮嬪暴斃的消息。
長(zhǎng)公主府門前,多了一個(gè)盛著人彘的花瓶。
那人彘被活生生剝了臉皮。
臉上血肉模糊的空洞一張一合著,像死魚掙扎呼吸的嘴。
但滿朝文武無人在意。
只因?yàn)殚L(zhǎng)公主留下一封書信,自請(qǐng)前往北境和親,便連夜啟程離開了京城。
有大臣私下質(zhì)疑:
「北境一向無戰(zhàn)事,長(zhǎng)公主怎么突然自請(qǐng)和親?」
「長(zhǎng)公主代表了大梁的臉面,去蠻荒之地和親,豈不荒唐?」
很快,這些流言蜚語(yǔ)便銷聲匿跡。
長(zhǎng)公主府的后門,也運(yùn)出了一批批的尸體。
長(zhǎng)公主北去后不久,皇帝春狩歸來,高調(diào)帶回一位苗疆女子。
與之前那些女子不同。
這次,僅一道圣旨就直接封為夏妃。
但闔宮上下毫無波瀾,畢
使用知乎app搜索專屬內(nèi)部別名《相運(yùn)替身》就可以全文免費(fèi)閱讀了
熱門跟貼