今日熱議話題:為啥美國人識字率只有79%?接下來小編就帶領(lǐng)大家來看看,網(wǎng)友們是怎么看待這個(gè)問題的。
拯救英語的辦法很簡單,就是完全漢化英語,比如兒童kid,兒科kid-room,眼睛eye,眼科,eye-room,星期一,week-one,一月,month-one。一月25號,month-one-twenty-five

美國影片里長期聽到的詞“閱讀障礙”,我一直以為是病,一直奇怪怎么有這個(gè)病,今天算是明白了,這根本就不是病,原來是單詞太多沒法讀。

中國曾經(jīng)也出現(xiàn)過一物一字的情況,后來一個(gè)超級無敵圣人發(fā)現(xiàn)這樣的話造字太困難了,可以以字的組合來描述一個(gè)物體,從此,漢字的邏輯基調(diào)形成了,最后發(fā)展出偉大的中文體系,精準(zhǔn)描述。

星期八的英文單詞還沒創(chuàng)造出來吧,瞧中文就這么簡單

可不可以這樣理解:英語單詞只有詞意,是一維;漢語在詞意的基礎(chǔ)上增加了邏輯,是二維;你所說的季五同樣是二維的意思,但可能你想表達(dá)的是一個(gè)三維的語言嘲笑二維語言的故事,雖然嘲笑是不道德的,但三維確實(shí)比二維更先進(jìn)些。

我家娃二年級識字率不過區(qū)區(qū)一千多字,生活中幾乎沒有障礙,去醫(yī)院可以全程自己手機(jī)掛號并根據(jù)指示牌找到對應(yīng)的科室,拿著檢查單能自己去檢查科室。 一般的科普文章和報(bào)紙無障礙閱讀,不認(rèn)識的字聯(lián)系上下文也能猜個(gè)大概,用英語是不可能的。

像那個(gè)樹,樹葉,樹干,樹枝,漢語識字就明白是樹或樹的一部分;英語那個(gè)單詞則完全變了,好似沒有關(guān)聯(lián),不認(rèn)識單詞就不知道是啥。

說實(shí)在,英語即使在莎士比亞的年代都不是一個(gè)完善的語言。十九世紀(jì)及以前,西方是法語大行其道。用英語對比漢語,漢語就太委屈了英語的天生缺陷隨著科技發(fā)展會嚴(yán)重放大

中文是文字,英語是語言。中文字有讀音,形成話語,讀音不同形成了普通話、四川話、河南話、廣東話、閩南語、蘇州話等。西語沒有文字,因語言發(fā)音,用字母去拼寫,地域變化、時(shí)間變化發(fā)言不同,逐步拼寫不同,形成英語、法語、德語等等。中國人因同文字,雖相隔萬里,遠(yuǎn)離千年,還會民族認(rèn)同,國家統(tǒng)一。西方因千言萬語、南腔北調(diào),逐步分崩離析,各自為政。

英文的特點(diǎn)好像是,任何一個(gè)單詞,看到都會讀,但是不一定知道意思

中華文明綿延幾千年不斷,和這個(gè)語言文字也有關(guān)系。以前在白話文普及前面臨一次廢除象形文字的危機(jī),在計(jì)算機(jī)輸入時(shí)又面臨一次象形文字危機(jī),幸好王碼輸入法誕生。每次危機(jī)都是一次考驗(yàn),隨著時(shí)間推移,中國象形文字的優(yōu)點(diǎn)愈發(fā)凸顯。

改造英語任重道遠(yuǎn),第一步,取消多音詞,改成單音詞,第二步,刪除大量冗長單詞,劃分類別,按類別組詞組,第三步,取消脫褲子放屁的動詞變形和時(shí)態(tài),用時(shí)間狀語替代即可 也可一步到位,直接改用漢語

剛看了一篇文章,說我們用四十年追了他們一百多年,勤勞,聰明是必不可少,最重要的是我們的文字可以快速理解傳遞,可以成批的大量的培養(yǎng)工程師和高級技工,文字起的作用非常重要。

看完網(wǎng)友的這些精彩分享,手機(jī)屏幕前的你們是不是有一肚子的話想說,歡迎大家評論區(qū)留言,友好討論哦。
熱門跟貼