臺(tái)兒莊戰(zhàn)役中,為了防止無線電通話被日軍破譯竊聽,李宗仁使用白族語言通話,讓日軍直接抓瞎。
類似情況還有不少,比如二戰(zhàn)美軍受到臺(tái)兒莊戰(zhàn)役使用白族通話的啟發(fā),為了防止日軍破譯,特征招29名印第安納瓦霍族人擔(dān)任電臺(tái)通信兵,還有據(jù)說抗美援朝中有過用南京高淳話通訊,以及老山戰(zhàn)役中使用溫州話。
前幾年,美國(guó)中情局的“中國(guó)任務(wù)中心”,發(fā)布公告招募特工,其中要求之一是要懂中國(guó)方言。

如今,根據(jù)不同統(tǒng)計(jì)口徑,有說中國(guó)八大方言,有說七大方言,還有十大方言,其他還有若干小方言。統(tǒng)計(jì)口徑不同并不影響事情本質(zhì),即中國(guó)方言的確眾多,光“太陽(yáng)”這個(gè)詞,全國(guó)就有63種說法,讀音更是有1079種。
更重要的是,不同方言之間差別很大,光靠聽的話,壓根聽不懂,比如南京高淳話、無錫宜興話、粵語等,簡(jiǎn)直就是一門“外語”。所以,過去戰(zhàn)爭(zhēng)中使用方言、尤其是小眾方言通話,比保密通訊還要靠譜。
總之,中國(guó)方言眾多,且彼此差別很大。但問題是,中國(guó)方言為何如此之多,差別又如此之大?其中原因顯然很多,比如缺乏書籍鎖定讀音的情況下、不同地域的語音必然出現(xiàn)分化,還有人口遷徙也會(huì)帶來方言、客家話就是如此,但除此之外,還有一個(gè)源頭性的原因,史前考古給出回答。

史前六大文化區(qū)系
過去百年,中國(guó)考古發(fā)現(xiàn)很多史前遺址,其中雖然不同地理的遺址之間存在交流,比如5000年前的安徽凌家灘遺址與同時(shí)期的西遼河流域紅山文化就存在交流,但總體來說不同地理之間的文化差別較大。
上世紀(jì)80年代,著名考古學(xué)家蘇秉琦,根據(jù)我國(guó)數(shù)以千計(jì)的新石器遺址情況,提出“六大文化區(qū)系”理論,即:以燕山長(zhǎng)城南北地帶為中心的北方區(qū)系、以山東為中心的東方區(qū)系、以關(guān)中晉南豫西為中心的中原區(qū)系、以環(huán)太湖為中心的東南部區(qū)系、以環(huán)洞庭湖與四川盆地為中心的西南部區(qū)系、以鄱陽(yáng)湖——珠江三角洲一線為中軸的南方區(qū)系。

其中,每個(gè)文化區(qū)系內(nèi)的文化大致趨同,且都有自己的核心區(qū),甚至核心遺址。其實(shí),可以粗略的將每個(gè)文化區(qū)系視為一個(gè)“散裝的古國(guó)”,或者說“多個(gè)古國(guó)”組成的文化聯(lián)合體。
巧合的是,文化區(qū)系與方言區(qū)雖然不能一一對(duì)應(yīng),但也存在一定重疊,比如粵語方言總體屬于南方區(qū)系,吳語方言屬于東南區(qū)系,湘方言屬于西南區(qū)系等。
當(dāng)然,由于地理與歷史的原因,同一文化區(qū)系內(nèi)也會(huì)分化出不同方言,比如古代南方區(qū)系內(nèi)族群較多,兼之山多非平原的地理原因,導(dǎo)致同一文化區(qū)系內(nèi)有多種方言,既有粵語、也有贛語,還有因遷徙原因帶去的客家話;同理,不同文化區(qū)系之間的語音也會(huì)趨同,比如因?yàn)闅v史上北方各地交流頻繁,所以如今山東就屬于北方方言。

如何解決方言問題
今天,普通話推廣已有數(shù)十年,還有各種方言,以此來看2000年、3000年、4000年前,各地交流不多,方言問題只會(huì)更為嚴(yán)重。如果任其發(fā)展,估計(jì)就會(huì)出現(xiàn)歐洲那樣語言眾多的情況,而語言不同也會(huì)助推分裂,那么中國(guó)如何解決這一問題的呢?
答案很簡(jiǎn)單,就是必須使用表意文字——各大方言彼此能交流的文字工具!
因?yàn)?,如果使用表音文字,即便短期?nèi)依靠武力強(qiáng)勢(shì)推廣,但時(shí)間一長(zhǎng)后,各地讀音依然大不相同,比如今天韓朝語言就有不同、英美有英式美式英語之別,這還是現(xiàn)代書籍可以鎖定讀音的和中央集權(quán)的情況下,否則差別必然更大。

但光有表意文字還不行,比如周朝兩個(gè)“危險(xiǎn)”現(xiàn)象:
其一,各國(guó)文字不同,比如戰(zhàn)國(guó)七雄對(duì)“馬”的寫法就已不同,因此表意文字的字形也會(huì)大變。歷史告訴我們,就沒有不變的文字,西方某些考古發(fā)現(xiàn)的死文字,幾千年不怎么變真不符合規(guī)律。
同時(shí),書面文字上也出現(xiàn)問題,即讀音相同的通假現(xiàn)象比較多,詩(shī)經(jīng)中此類現(xiàn)象就很多,比如“邦兮桀兮”中的“桀”其實(shí)是“杰”,還有周朝金文中的“賜”經(jīng)常寫出“錫”,此類現(xiàn)象周代較多。也就是說,不加約束的話,會(huì)出現(xiàn)漢字表音化。

其二,各國(guó)讀音不同,夏商周都有雅言,但周初分封時(shí)是“因其俗”,必然會(huì)被方言區(qū)的影響,比如齊國(guó)人稱“雞”為“爵”,楚國(guó)人把“舟”叫作“艦”,越語被形容為“鴃舌鳥語”等。
因此,雖然中國(guó)使用表意漢字,但如果沒有規(guī)劃,依然會(huì)出現(xiàn)新的問題,語言文字上的隔閡就會(huì)涌現(xiàn)。接下來我們都知道,秦始皇推行“書同文”,除了元清之外,歷代都推廣強(qiáng)調(diào)書同文,但另一方面,當(dāng)時(shí)雖有雅言即普通話或官話,但歷代并未強(qiáng)力推廣,因?yàn)闊o法在全國(guó)大規(guī)模推廣,在中央做官的當(dāng)然要會(huì)官話。

總之,一者中國(guó)廣土眾民,地理環(huán)境又差別較大,必然出現(xiàn)各種方言,這是不可避免的,在古代也是沒辦法解決的;一者中國(guó)是不同文化互相融合的結(jié)果,征服當(dāng)然有,但主流是融合,因此各文化區(qū)系的語言習(xí)慣必然會(huì)傳承下來.......由此導(dǎo)致如今方言眾多。
由于中國(guó)表意漢字的特性,以及從秦朝開始著重推廣“書同文”,就解決了跨方言區(qū)的交流問題,避免出現(xiàn)語言文字的隔閡,這也是中國(guó)能夠大一統(tǒng)的重要原因。在這一問題上,秦始皇不愧千古一帝,目光長(zhǎng)遠(yuǎn)。
熱門跟貼