來(lái)源:中國(guó)新聞網(wǎng)

中新網(wǎng)北京4月2日電 (記者 應(yīng)妮)記者2日從接力出版社獲悉,“大家一起做好書(shū)——圖畫(huà)書(shū)創(chuàng)作中的文化交融與藝術(shù)交融”日前在意大利的第62屆博洛尼亞國(guó)際兒童書(shū)展上舉辦?;顒?dòng)現(xiàn)場(chǎng),來(lái)自中國(guó)、德國(guó)、英國(guó)等國(guó)的作家、插畫(huà)家和出版人齊聚一堂,圍繞曹文軒與布麗塔·泰肯特魯普合作的圖畫(huà)書(shū)《蟬與老?!氛归_(kāi)探討,共同挖掘圖畫(huà)書(shū)創(chuàng)作背后的故事。

打開(kāi)網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

與會(huì)嘉賓現(xiàn)場(chǎng)合影。 接力出版社供圖

蟬與老牛》講述了一個(gè)關(guān)于友誼、承諾與生命的故事。談及該書(shū)創(chuàng)作靈感,曹文軒回憶起童年閱讀的童話(huà)、寓言,以及魯迅先生的《故事新編》對(duì)自己想象力的啟發(fā),還提到閱讀大量世界文學(xué)經(jīng)典和哲學(xué)史對(duì)創(chuàng)作的深遠(yuǎn)影響。他認(rèn)為,靈感是知識(shí)積累后的突然爆發(fā),《蟬與老?!繁闶歉鞣N知識(shí)混合的結(jié)晶。在創(chuàng)作時(shí),作為一個(gè)中國(guó)作家,所謂“中國(guó)特色”在書(shū)寫(xiě)時(shí)其實(shí)已自然而然地流淌于字里行間了。作家要考慮的是超越人種、民族的基本人性,要考慮的是精湛的藝術(shù)造詣。

布麗塔·泰肯特魯普在分享插畫(huà)創(chuàng)作歷程時(shí)表示,將文字轉(zhuǎn)化為圖像的最大挑戰(zhàn),是讓插畫(huà)既具有普適性,又能向中國(guó)文化致敬。為此,她深入研究中國(guó)繪畫(huà)中蟬、牛和海棠樹(shù)的意象,憑借自身豐富的生活經(jīng)歷與細(xì)膩的情感感知,將個(gè)人對(duì)生命、愛(ài)與自然的理解融入插畫(huà),使其與故事完美融合。她期待未來(lái)還能與曹文軒繼續(xù)合作,創(chuàng)作更多有關(guān)自然和人類(lèi)情感的故事。

打開(kāi)網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

《蟬與老?!窌?shū)影。 接力出版社供圖

博洛尼亞國(guó)際兒童書(shū)展是全球少兒圖書(shū)版權(quán)貿(mào)易最重要的展會(huì)之一,《蟬與老?!酚山恿Τ霭嫔绾偷聡?guó)雅各比·斯圖爾特出版社聯(lián)合推出。德國(guó)雅各比·斯圖爾特出版社創(chuàng)始人埃德姆特·雅各比認(rèn)為,此次合作讓優(yōu)秀的中國(guó)作家和德國(guó)插畫(huà)家聚在一起,創(chuàng)作出融合不同文化的獨(dú)特作品,為圖畫(huà)書(shū)藝術(shù)帶來(lái)新的突破。他希望這一模式能成為范例,激勵(lì)更多國(guó)際合作,推動(dòng)兒童圖畫(huà)書(shū)的創(chuàng)新發(fā)展。(完)