在最新出版的書評集《學壞》中,詩人、學者戴濰娜將女性主義理論鍛造成認知棱鏡,遴選出九位文字的刺客,從波伏瓦到伊藤詩織,從泰戈爾到林奕含,他們以反叛之刃劃破蒙昧。她如獵手般敏銳,編織喬伊斯、赫胥黎與迪倫的思想脈絡,剖析文本,讓普希金的詩意與瑪麗蓮·弗倫奇的鋒芒交匯共振。

戴濰娜,這位履歷堪稱“別人家的小孩”模板的優(yōu)等生,那個硬要把人生軌跡拗成完美拋物線的學霸,竟揚言要“學壞”,像一場遲到了二十年的叛逆期。從規(guī)則里走出來的人,學壞的第一步不是放縱,而是自我賦權(quán)——從容地拆解秩序,重構(gòu)屬于自己的世界觀。

鮑勃·迪倫是她的第一張精神切片。這位永不停息的藝術(shù)粒子,將存在本身熔鑄為詩——在密西西比河畔的藍調(diào)中栽種反叛基因,用棱鏡取代民謠圣殿的彩窗,重塑藝術(shù)與道德的坐標系。他與父輩決裂,用音樂發(fā)出抗議,對一切不滿的現(xiàn)實發(fā)聲,但他也總在調(diào)戲我們,調(diào)戲世界。玩世不恭,何嘗不是另一種形式的清醒?拒絕被定義,既是迪倫的姿態(tài),也是他留給世界最重要的遺產(chǎn)。濰娜感嘆:“至今,我仍覺得,這是我從迪倫身上學到的最棒的東西。創(chuàng)造,是這個世界上最酷的事情。人有權(quán)利隨時創(chuàng)造自己!”真正的“學壞”不是叛逆本身,而是掙脫所有既定范式,讓創(chuàng)造成為一場永不停歇的自我革命。

學壞的精神光譜上還有普希金、喬伊斯、波伏瓦、瑪麗蓮? 弗倫奇、伊藤詩織、林奕含、赫胥黎、泰戈爾,她以詩人的嗅覺捕捉這些“反派”角色骨血里的迷人氣息。

覺醒,萌生于剎那間的懷疑。曾幾何時,滿心皆是無條件的信任、依賴與全身心的委身,直至那一刻,目光微微側(cè)轉(zhuǎn),裹挾著質(zhì)問毅然邁向叛逆之途。當學會 “學壞”,掙脫往昔的束縛,方得以真正以自我為燈,將世界的輪廓照亮。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片

戴濰娜:《學壞》,上海文藝出版社,2025年1月出版。

戴濰娜的學術(shù)佩劍刻著女性主義的徽紋,這位科班出身的理論者卻鮮少策馬沖入互聯(lián)網(wǎng)的論戰(zhàn)泥潭,更多地潛心于理論探究與文本鉆研,似乎更愿意隱匿于理論與文本之后。或許是帶有對網(wǎng)絡激辯的懷疑與觀念潮汐的警惕。正如波伏瓦曾高呼“我們的子宮屬于我們自己”,卻未料到51年后美國最高法院推翻“羅伊訴韋德案”,女性子宮權(quán)益再度受限,如同被封印的惡靈重奪陣地。中年后的波伏瓦沮喪地發(fā)現(xiàn),大半個世紀的女權(quán)斗爭多以失敗告終,早年的勝利只是一時假象,成果很快被遺忘。在《第二性》中她曾意氣風發(fā)稱“我們贏了這一局”,但在自傳體回憶錄終局篇改變了結(jié)論。對政權(quán)和人性的糟糕預判均已應驗,面對并肩友人的變化也毫無傷感。這一切只能在文字中挽救奪回。她的書曾遭保守女性嗤笑,如今又因“缺乏斗志”被激進女權(quán)主義者不滿。但她內(nèi)心堅定,認為描寫失敗等并非背叛。

當伊藤詩織將山口敬之的暴行命名為“黑箱”,這個隱喻便成為刺穿日本司法沉疴的手術(shù)刀——在犯罪動機論主導的法庭上,受害者被迫承受著“二次強奸”的質(zhì)詢風暴。這位打破沉默禁忌的記者,用四年光陰在舉證煉獄中淬煉出日本首例職場性侵勝訴案,卻不得不在網(wǎng)絡暴民的圍獵中流徙他鄉(xiāng)。她的《黑箱》不僅是個人抗爭史,更是一份制度解剖報告:當瑞典的性侵救助體系已進化出創(chuàng)傷知情機制,日本司法仍困在昭和年代的認知泥沼,低強奸率假象背后是報案系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)性暴力。

與之形成文學共振的《房思琪的初戀樂園》,則以詩性文字解構(gòu)性暴力的權(quán)力密碼。林奕含筆下少女的幽微心緒,恰似照向施暴者的棱鏡——當兩本書不約而同地以文學反諷消解性侵者的身體神話,實則是用敘事手術(shù)刀為強奸文化實施祛魅術(shù)。然而詩織流亡海外的身影與奕含隕落的星芒,仍映照著東亞社會殘酷的沉默螺旋:2010年日本三分之一的性侵案件仍在庭外和解中化為齏粉,那些未及書寫的黑箱仍在吞噬著無數(shù)未名的晨星。

當輿論法庭將林奕含案鍛造成“弱女文學”的十字架時,戴濰娜評論到:“林奕含同樣花費眾多文墨,描述了受害者在極度痛苦中,靈與肉強行割離的條件反射。這種‘心理休克狀態(tài)’有時甚至會延續(xù)幾天,以致延誤報案的最佳時間。社會對完美受害者的期望,顯然是嚴重缺乏常識和同理心的。她們在侵害發(fā)生之后,選擇繼續(xù)漂亮地生活,就是最大的英雄主義。”受害者有選擇,可放下也可銘記,因沒人該被如此對待。受害者不都有打破沉默的義務,也并非要有如詩織和林奕含般成就才算英雄,被侵犯時更不必以死相拼。

面對進步的觀念,戴濰娜所擔憂的并非女性權(quán)益的增長,而是女性主義在近年來對外在權(quán)利的關注遠遠超過了對女性自身生命經(jīng)驗和價值體系的構(gòu)建。結(jié)果,在政治與文學等領域,女性未能創(chuàng)造出獨立于男性普世價值之外的新范式,而是不斷適應甚至延續(xù)既有的男權(quán)體系。在政治領域,女性領導者往往表現(xiàn)出“比男人更男人”的姿態(tài),依附于傳統(tǒng)權(quán)力邏輯,而未能真正開創(chuàng)具有女性氣質(zhì)的政治模式。同樣的問題在文學領域亦然,“女性文學”仍被定義為“女性創(chuàng)作的作品”或“以女性為主題的作品”,而缺乏對其獨特美學、語言體系和思想內(nèi)核的更深層辨析與探索。

此外,女性主義的斗爭方式也陷入了性別對抗的二元結(jié)構(gòu),過度專注于話語權(quán)的爭奪,使其成為另一種倒置的權(quán)力系統(tǒng),最終缺乏想象力,陷入簡單的性別戰(zhàn)爭,而未能提出真正超越性別對立的思考與可能性。

戴濰娜在剖析女性寫作時揭示,女性文學傳統(tǒng)的建立不僅是對女性創(chuàng)作的整理與歸納,更是一場深刻的顛覆性實踐。它要求我們回溯女性在歷史中的整體處境,并理解性別不僅關乎身份認同,更是一種解放的力量、方法論和行動體系。真正的女性文學傳統(tǒng)不應只是對既有文學史的補充,而是對世界建構(gòu)基礎的反思與動搖——它質(zhì)疑根深蒂固的價值觀,解構(gòu)主流敘事,甚至推動歷史的重寫。正因如此,這種顛覆性往往不被主流意識形態(tài)所接受,甚至遭遇排斥與抵制。然而,也正是在這樣的挑戰(zhàn)與抵抗中,女性文學才真正擁有了塑造自身傳統(tǒng)的可能。

那么,我們贏得這一局了嗎?女性文學是否真正擺脫了男權(quán)價值的規(guī)訓,成為一種獨立的精神體系?我們是否已經(jīng)擁有足夠的語言來承載女性的歷史、經(jīng)驗與思考?或許,這場戰(zhàn)役遠未結(jié)束,但每一次書寫、每一種新敘事,都是在推進這場漫長而必要的博弈。答案尚未揭曉,但至少,我們?nèi)栽谄寰种小?/p>