早在2015年,蒙古國就宣布使用蒙古族的傳統(tǒng)文字—回鶻式蒙古文字,又在2020年宣布從2025年開始全面實行西里爾字母與回鶻式蒙古文字并行。
蒙古國在元朝和清朝時期就屬于中國,只不過后來因為國內(nèi)局勢,當(dāng)時的清政府顧不得對蒙古的管理,他們卻在蘇聯(lián)的幫助下獨立了起來

蒙古國與中國的內(nèi)蒙古都屬于一個祖先,其中的風(fēng)俗習(xí)慣和文化都是一樣的,使用了很久的西里爾字母的文字為何要換成回鶻式蒙古文字呢。
蒙古國其中的用意到底是什么,為何要提前十年進行。

1. 回鶻式文字的起源
在廣袤無垠的蒙古草原上,蒼狼與白鹿的子孫們見水草而居,傳唱著古老的傳說,他們的歷史與文化,曾在口口相傳中延續(xù)。
那時,蒙古人雖有著豪邁的氣魄與豐富的精神世界,卻沒有一種成熟的文字來記錄自己的語言、傳承先輩的智慧,

一切都依靠記憶和言語,在歲月的洪流中,諸多珍貴的故事與經(jīng)驗面臨著消逝的風(fēng)險,在沒沒有文字的時代他們也只能這樣口耳傳遞族中的事情。
直到一代天驕成吉思汗的出現(xiàn),他帶領(lǐng)民族南征北戰(zhàn),進而擴大自己的疆域,經(jīng)過他們的不懈努力建立起了屬于他們的蒙古帝國。

戰(zhàn)爭可以很好地進行文化思想交融,而此時,蒙古族并沒有他們專屬的文字,還停留在口耳相傳的時期,沒有進行文字記錄。
成吉思汗看到之后便開始擔(dān)憂,現(xiàn)在作為一個大國怎么會沒有屬于自己的文字呢,于是,他就想創(chuàng)造出獨屬于他們自己的文字。

機緣巧合之下,成吉思汗遇到了乃蠻部的一位史官,叫做塔塔統(tǒng)阿,他主要負責(zé)乃蠻部落的錢財和金印,他還通曉回鶻式文。
成吉思汗看到他的部族已經(jīng)被消滅殆盡,可他依舊守護著他們本部落的金印,塔塔統(tǒng)阿還表示守護金印是他的職責(zé)所在,只要是自己還沒去世,會一直保護著。

看到他如此的盡職盡責(zé),成吉思汗也是非常的感動,所以就想將其納為己用,想讓其用回鶻式文創(chuàng)造出蒙古文字,塔塔統(tǒng)阿無路可去,就答應(yīng)了成吉思汗的請求。
于是,在成吉思汗的支持下,塔塔統(tǒng)阿開始了文字的創(chuàng)制工作,他以回鶻字母為基礎(chǔ),結(jié)合蒙古語的發(fā)音和語法特點,精心調(diào)整字母的讀音、拼寫規(guī)則。

在草原的營帳中,塔塔統(tǒng)阿日夜鉆研,向蒙古貴族、將領(lǐng)傳授新文字,起初,人們對這種陌生的符號感到困惑,但在塔塔統(tǒng)阿耐心的教導(dǎo)下,漸漸掌握了拼寫和讀寫的方法。
很快,在塔塔統(tǒng)阿的幫助下,創(chuàng)造出了回鶻式蒙古文字,有了自己文字,在文化傳承方面有了極大的便利性,文化交流也變得更加順暢。

2. 為何使用西里爾字母
在今后的很長的一段時間里面,蒙古族一直在使用回鶻式蒙古文字,使用了八百年之久,對于蒙古族人來說是一種不可多得的文化傳承。
然而,就在晚清政府時期,他們的這種文化傳承斷了,當(dāng)時的蒙古族生活的土地還是屬于清朝時期的管轄。

辛亥革命爆發(fā),清政府正在經(jīng)歷朝代的更迭,自顧不暇,就在此時,外蒙古地區(qū)在沙俄的慫恿下,從清朝的版圖上脫離了出去,成立了蒙古國。
1924年蒙古人民革命黨全面接管政權(quán),國家更名為“蒙古人民共和國”,當(dāng)時的世界,正處于社會變革和思潮涌動的大浪潮中。

蘇聯(lián)作為社會主義陣營的重要力量,在文化和政治上對周邊國家有著廣泛影響,蒙古國作為一個新生政權(quán),自然是要尋求外在的保護力量,蘇聯(lián)就是這個力量。
彼時,蘇聯(lián)正在進行著拉丁文字的改革,而改革的勢頭影響到了蒙古國,蘇聯(lián)在當(dāng)時的實力數(shù)一數(shù)二,蒙古國政府認為他們的改革一定是好的。

于是蒙古國開始了拉丁文字的改革,但是拉丁文字比較難寫,而且很難與蒙古文字的發(fā)音進行融合,沒到三個月,文字的改革以失敗告終。
到了20世紀(jì)40年代,蘇聯(lián)的國力如日中天,在國際上有著一定的話語權(quán),而蒙古國與蘇聯(lián)的關(guān)系非常要好,各個方面都是互通的。

尤其是在文字方面,為了更好迎合蘇聯(lián)的要求,他們也使用了西里爾字母的蒙古文字,西里爾字母是由希臘字母演變而來。
在與蒙古文字讀音相融合的時候基本可以做到“音寫一致”,書寫規(guī)范且清晰,易于學(xué)習(xí)和掌握,從左向右橫寫的方式也更方便排版和應(yīng)用于科技文獻。

因此,西里爾蒙古文迅速在蒙古國傳播開來,融入教育、媒體、政府公文等社會生活的各個領(lǐng)域,成為蒙古國的主要書寫形式,沿用了長達70多年
3. 再次改回的原因
國際上的局勢瞬息萬變,一個小小的地方發(fā)生戰(zhàn)爭就會引起國際上不小的變動,可謂是牽一發(fā)而動全身,不可忽視這其中的效果。

1991年,蘇聯(lián)解體,依靠蘇聯(lián)發(fā)展的蒙古國瞬間傻眼了,此時此刻他們沒地方訴苦,為了繼續(xù)本國的經(jīng)濟發(fā)展,他們不得不依靠自己。
隨著俄羅斯國際影響力的下降,恢復(fù)蒙古國傳統(tǒng)文字的呼聲越來越高,為了得到更好的發(fā)展,他們決定翻看蒙古國留下來的古代書籍,希望從中找到解決現(xiàn)今問題的答案。

其中的書籍多是回鶻式蒙古文字進行記錄,長期使用西里爾蒙古文,使得許多蒙古國年輕人對傳統(tǒng)文字變得陌生,難以讀懂古籍,文化傳承出現(xiàn)斷層。
恢復(fù)傳統(tǒng)蒙古文,能夠重新打通連接過去的橋梁,讓年輕一代深入了解民族歷史,增強對本民族文化的認同感和自豪感。

因此他們想恢復(fù)自己的傳統(tǒng)文字的使用,更多的是在“去俄化”,他們想擺脫身上帶有俄氏烙印的自己,準(zhǔn)備迎接新生的自己。
又或許是經(jīng)過蘇聯(lián)的落沒,讓他們認識到只有靠自己的力量才能實現(xiàn)自我的提升,明顯的感覺到他們的民族意識得到喚醒。

還有就是,中國的內(nèi)蒙古地區(qū)一直保持著蒙古族語言的研究與傳統(tǒng),再加上中國“一帶一路”的倡議之下,有著共同的語言將會與中國很好的交流。
文化的影響一般都是潛移默化的,不存在影響速度的快慢,在改回回鶻式蒙古文字的時候是需要一個過程的,這就是提前十年頒布的原因。
熱門跟貼