
本文作者: 春梅狐貍
已出版《圖解中國(guó)傳統(tǒng)服飾》
這是崔希亮《人稱代詞及其稱謂功能》將漢語(yǔ)中人稱代詞所做的分類,這里面少了一個(gè)我們?nèi)缃窈艹S玫淖帧?/p>
(圖/《漢語(yǔ)人稱代詞考論》)
在中國(guó)近代史上, “她” 字被認(rèn)為是五四時(shí)期中國(guó)人“所發(fā)明的最迷人的新語(yǔ)詞之一”。它的創(chuàng)生、討論及其此后的流行, 當(dāng)屬于不容忽視的語(yǔ)言文化“事件”。

在此之前,漢語(yǔ)里本沒(méi)有明確區(qū)分性別的第三人稱,男的女的都沒(méi)有。但每次提到類似客觀現(xiàn)實(shí)的時(shí)候,我都不得不強(qiáng)調(diào)與重申:由于當(dāng)時(shí)社會(huì)的主體是男性,所以幾乎所有泛泛而稱的詞都默認(rèn)更偏于指向男性,而形容男性的詞匯也往往籠蓋更大的范圍、處于更高的站位。這是社會(huì)性別不平等帶給語(yǔ)言的性別詞匯不對(duì)稱性。
一個(gè)很典型的案例便是這幾年非常熱議的“先生”(本號(hào)文章見(jiàn)《》)。在很多場(chǎng)合,“先生”可以與“女士”并用,但“先生”一詞所指的對(duì)象不僅比“女士”范圍更大、也可以是身份更為德高望重,也就是現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)上普遍反對(duì)將女學(xué)者稱作“先生”的原因。
簡(jiǎn)單概況來(lái)說(shuō),形容女性的、稱呼女性的、指向女性的詞,往往需要額外的標(biāo)記,如律師和女律師。就像很多人會(huì)辯稱,“先生”一詞早期可以沒(méi)有性別區(qū)分的,但我們都知道現(xiàn)實(shí)就是在男性擔(dān)任社會(huì)主角的環(huán)境里,這些沒(méi)有標(biāo)記的詞往往可以被等同于男性專用詞。如“先生”可用以表達(dá)一些特定職業(yè),如老師、醫(yī)生等,這些職業(yè)是隨著時(shí)代發(fā)展而出現(xiàn)大量女性從業(yè)者而擴(kuò)充了性別容量,但如“算命先生”這種陳舊職業(yè)則依然巋然不動(dòng)。所以隨著近代女性爭(zhēng)取平等地位開(kāi)始,在漢語(yǔ)中就開(kāi)始尋找、啟用,乃至創(chuàng)造一些詞匯,填充“對(duì)稱”時(shí)的缺失,即便這些詞匯往往會(huì)被額外標(biāo)記。


之前有讀者在《》評(píng)論區(qū)質(zhì)疑文章中出現(xiàn)了“英雌”一詞(評(píng)論已刪),以為是我胡編亂造的,但實(shí)際上早在清末這個(gè)詞就已經(jīng)出現(xiàn)了。從詞匯的構(gòu)造就可以明顯看出,“英雌”是針對(duì)“英雄”而產(chǎn)生的,但“英雄”這個(gè)詞從定義上來(lái)說(shuō)同樣可以論證為不區(qū)分性別。然而在大量的古代英雄敘述中,男性角色與男性文化都占據(jù)主導(dǎo)地位,“英雄”本質(zhì)上還是一個(gè)偏向男性、乃至專屬男性的詞。當(dāng)清末民初中國(guó)面臨巨大變革時(shí),時(shí)代在呼吁“英雄”的同時(shí),“英雌”也作為強(qiáng)調(diào)女性力量與進(jìn)步女性共同體的詞匯流行起來(lái)。

(1914年《之江畫報(bào)》)

(1935年《娛樂(lè)》)
(圖片中女子寫過(guò)相關(guān)文章,見(jiàn)《》)
在書(shū)面中會(huì)頻繁用到的人稱代詞,當(dāng)然也需要一個(gè)女性對(duì)稱詞。盡管,“她”的出現(xiàn)有一個(gè)重要誘因是在翻譯西方文學(xué)時(shí)無(wú)法找出對(duì)應(yīng)“she”的詞。所以當(dāng)時(shí)的首要需求是一個(gè)女性的或者說(shuō)陰性的第三人稱代詞,“她”字只是幾個(gè)方案中大浪淘沙后被保留的那個(gè)。
周作人在刊于1918年《新青年》的譯作《改革》前面用注釋,以及1919年回復(fù)錢玄同的信件里提到,自己贊成劉半農(nóng)所主張“她”字(他們之間應(yīng)該是曾有過(guò)私下討論,因?yàn)?a class="keyword-search" >劉半農(nóng)對(duì)于“她”字的公開(kāi)主張發(fā)表于這個(gè)時(shí)間之后),但考慮到印刷排版以及高頻新字需要額外鑄造,便用在“他”字下注一個(gè)“女”字的方法(他女)來(lái)代替。


(1918年《新青年》)

(劉半農(nóng))
劉半農(nóng)在1920年時(shí)寫過(guò)一首白話情詩(shī)《教我如何不想她》,這首詩(shī)有名,并在1926年被語(yǔ)言學(xué)家趙元任譜成曲,廣為傳唱。不少資料里認(rèn)為這是“她”字在現(xiàn)代漢語(yǔ)中的首次應(yīng)用。
天上飄著些微云,地上吹著些微風(fēng)。
啊!微風(fēng)吹動(dòng)了我頭發(fā),教我如何不想她?
月光戀愛(ài)著海洋,海洋戀愛(ài)著月光。
?。∵@般蜜也似的銀夜,教我如何不想她?
水面落花慢慢流,水底魚(yú)兒慢慢游。
??!燕子你說(shuō)些什么話?教我如何不想她?
枯樹(shù)在冷風(fēng)里搖,野火在暮色中燒。
?。∥魈爝€有些兒殘霞,教我如何不想她?

也有人認(rèn)為《教我如何不想她》發(fā)表得較晚,現(xiàn)代詩(shī)歌中俞平伯的《別她》、金德章的《她么》都要早于這篇。
當(dāng)時(shí)新詩(shī)中的“她”往往還指代祖國(guó),雖然英語(yǔ)里的“she”也有類似用法,但現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“她”顯然更具情感色彩,在抽象指代領(lǐng)域里可以指向所有沒(méi)有明確性別但是自己所敬愛(ài)的、熱愛(ài)的、喜愛(ài)的的事物。祖國(guó)是“她”、黃河是“她”、山河是“她”,旗幟是“她”……我覺(jué)得這往往是討論“她”字時(shí)所容易忽略的一點(diǎn),我們通過(guò)“她”將女性本位的褒義賦予一些無(wú)性別的對(duì)象,某種程度上脫離了創(chuàng)造男性對(duì)稱詞的被動(dòng)局面。
是的,褒義。在性別詞匯的不對(duì)稱中,女性相關(guān)詞匯總是更容易被強(qiáng)調(diào)負(fù)面的、低階的、貶撤的一面。比如“司機(jī)”是一個(gè)很普通的詞,而加上性別標(biāo)記后的“女司機(jī)”就會(huì)裹挾著大量惡意和脫離統(tǒng)計(jì)的論斷。


(2016年相關(guān)報(bào)道中的圖標(biāo),圖/鏑數(shù))
人們也總是更熱衷于將女性相關(guān)詞匯特殊化、污名化、對(duì)立化,比如網(wǎng)絡(luò)中熱衷中“造媛”與“獵媛”行為。又比如“小姐”一詞被貶義化后幾乎在當(dāng)下語(yǔ)境里只用于“色情業(yè)女性從業(yè)者”,以至于我在一些學(xué)術(shù)類檢索平臺(tái)里找尋相關(guān)研究論文時(shí)“小姐”一詞直接就被屏蔽使用了,而同類型的“先生”“男士”等卻沒(méi)有類似情況發(fā)生。

(近古漢語(yǔ)時(shí)期的“媛”,圖/《基于語(yǔ)料庫(kù)的“媛”字意義演變研究》)
所以,在“她”字誕生的105年后的今天,我們都更明白維持一個(gè)女性專用詞的褒義不被刻意抹黑,是一件多么艱難的事情。還好,“她”生得夠早,還好“她”生而普遍。
第三人稱有女性專用詞,第二人稱也有——妳。

如果??锤叟_(tái)等地的文學(xué)或字幕,應(yīng)該就對(duì)“妳”字不陌生,但在中國(guó)大陸地區(qū)已經(jīng)作為異體字而不再使用了。

(圖/《簡(jiǎn)化字 繁體字 異體字辨析字典》)
“妳”和“她”相似,都是漢字中本來(lái)就存在的,擁有自己原本的讀音和釋義。只不過(guò)相較于“她”字很早就廢棄不用,幾乎成為“死”字,而“妳”字沿用的時(shí)間更長(zhǎng)一點(diǎn),但直到《金瓶梅》時(shí)期依然有使用,同“奶”字,可見(jiàn)“活躍度”要高于“她”字。
“妳”字棄用的理由,趙樹(shù)理的觀點(diǎn)占主流,他認(rèn)為“當(dāng)面說(shuō)話,第二人稱,為什么要分性別?”不過(guò)按照陳翠珠的考論,“妳”字反而在新文化運(yùn)動(dòng)之前就有女性第二人稱的用法,所以對(duì)“妳”的用法不能算作創(chuàng)造,而是一種發(fā)掘(陳翠珠對(duì)“妳”字棄用持同趙樹(shù)理觀點(diǎn))。


良辰美景,恨浮名牽系。無(wú)分得,與妳恣情睡?!馈稓徣藡伞?/p>
話雖如此,但實(shí)際上第二人稱是會(huì)在非雙方同場(chǎng)的情況下使用的,上面柳永的詞就是示范。隨著傳播媒介的發(fā)展,第二人稱的應(yīng)用場(chǎng)景是越來(lái)越豐富和頻繁,使用范圍已經(jīng)遠(yuǎn)超出趙樹(shù)理當(dāng)年所認(rèn)為“當(dāng)面說(shuō)話”。比如今年河南信陽(yáng)西亞城商場(chǎng)使用大屏媒介所展示的婦女節(jié)文案“信陽(yáng)女生,妳好”。

雖然,法理上,我們都要用規(guī)范字。2013年,在《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》的基礎(chǔ)上,國(guó)務(wù)院頒布《通用規(guī)范漢字表》,表中收入8105字,并規(guī)定“社會(huì)一般應(yīng)用領(lǐng)域的漢字使用應(yīng)以此表為準(zhǔn)”,而字表以外的漢字,日常使用時(shí)應(yīng)該盡量規(guī)避。前面提到“妳”字被列入異體字,說(shuō)的就是在這個(gè)文件里。

(圖/《通用規(guī)范漢字表》)
但是,這里我得騰出手提一句,龍年春晚大張旗鼓使用“龍行龘龘”,并且借此扯文化大旗,但只有極個(gè)別媒體在采訪相關(guān)學(xué)者時(shí)被委婉提及,“龘”字并不在《通用規(guī)范漢字表》里,甚至連異體字都不算,我國(guó)簡(jiǎn)化文字時(shí)常用字的相同偏旁部首一般會(huì)同步“簡(jiǎn)化”,“龘”字也被“龍”給落下了。

不論“她”還是“妳”,在如今作為人稱代詞使用時(shí)沒(méi)有另外指定讀音(關(guān)于是否要像英文那樣區(qū)分讀音,當(dāng)年也是爭(zhēng)論過(guò)的),所以基本是出現(xiàn)在書(shū)面文字中才比較能體現(xiàn)使用意義。
我在依然使用“妳”字的地區(qū)討論版也看到一些爭(zhēng)論(不過(guò)他們一般是將“她”“妳”的存廢捆綁在一起討論),有人覺(jué)得可以加“女”旁加劇了性別刻板印象,但也有人覺(jué)得用“她”“妳”降低的閱讀難度。而在大陸的一些討論區(qū),似乎更側(cè)重于討論存“她”廢“妳”是受到了英文等的影響,故而只在第三人稱中保留性別區(qū)分,所以主要聲音在于反對(duì)近年在女性相關(guān)宣傳資料中隱隱有復(fù)出之勢(shì)的“妳”字。
不過(guò)有時(shí)候觀點(diǎn)立場(chǎng)的對(duì)立并不說(shuō)明權(quán)益主張的背離,因?yàn)楫?dāng)年反對(duì)“她”字里就有《婦女共鳴》這樣的女性期刊。

(圖/《婦女共鳴》)
當(dāng)時(shí)對(duì)應(yīng)英文第三人稱的“he”“she”“it”主要是漢字“他”“她”“牠”,從造字的角度上看來(lái),物件是“牛”旁,女性是“女”旁,只有男性是“人”旁。反對(duì)者認(rèn)為,雖然“她”字使用“女”旁的初衷沒(méi)有輕視女性的意思,但為了求得男女平等,應(yīng)該也給女性第三人稱安排一個(gè)“人”旁。
說(shuō)這個(gè)話其實(shí)還有一個(gè)大背景是,當(dāng)時(shí)“她”字有一個(gè)有力的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手——伊。

“伊”本來(lái)就是第三人稱代詞,早期也不分性別,但到了民國(guó)時(shí)期,除了依然使用“伊”的方言區(qū),出現(xiàn)在書(shū)面的幾乎都是當(dāng)女性第三人稱使用。并且“伊”的讀音有別于“他”字,也很符合一些人認(rèn)為女性第三人稱需要另外一個(gè)讀音的主張。
魯迅文章中可以清晰看到這一變化過(guò)程 ,從“他”到“伊”再到“她”。我們?cè)诟咧姓Z(yǔ)文中學(xué)到的魯迅文章《祝?!钒l(fā)表于1924年,文中提到“祥林嫂”已經(jīng)都是用“她”來(lái)指代了。


(人教版高中《語(yǔ)文》)
反對(duì)者的反對(duì)者則提到,使用“女”旁的“她”能順帶去除其他“女”旁字,如“姦”“妒”“嫖”“婪”等字身上的“封建性”,反而是一股抗?fàn)幍牧α俊?/p>
雖然《婦女共鳴》的反對(duì)聲在當(dāng)時(shí)就遭受到了不少非議,觀點(diǎn)也顯得有些大驚小怪,但沒(méi)能點(diǎn)透我們前面提到過(guò)的實(shí)質(zhì)性問(wèn)題。并非“她”字用“女”旁而顯得不把女性當(dāng)“人”,而是為何男性相關(guān)字詞可以天然地占據(jù)“人”旁,占據(jù)缺省值、默認(rèn)項(xiàng),而女性相關(guān)的文字詞匯需要額外的標(biāo)記,哪怕這個(gè)標(biāo)記是“女”。這種額外標(biāo)記帶來(lái)的“委屈”女性因?yàn)樯罱?jīng)歷而往往更有感觸,明明想要爭(zhēng)取的是一個(gè)平等的或者對(duì)稱的權(quán)益或物質(zhì),卻因?yàn)榭此啤邦~外”的動(dòng)作而被認(rèn)為是無(wú)理取鬧、是貪得無(wú)厭。
或許是因?yàn)檫@些“委屈”,使得女性人稱代詞有了額外的群體代表意義。不論是“她”還是“妳”,原本都是單數(shù)人稱代詞,但在許多使用案例里,或明確或暗含女性共同體的意思。比如通過(guò)戶外屏幕打出“妳好”時(shí),對(duì)話的對(duì)象是女性群體,甚至因?yàn)椤皧叀弊忠驯粡U棄更多了一層尋求“同好”的意味。從這個(gè)階段性結(jié)果來(lái)看,額外的標(biāo)記不見(jiàn)得就全是壞事,女性天然有互相團(tuán)結(jié)、共同爭(zhēng)取的能力和需求。
最后,我想用看到的一條評(píng)論來(lái)結(jié)尾。雖然這個(gè)評(píng)論沒(méi)有高大上的升華,但我莫名地很喜歡,喜歡這字里行間的樂(lè)觀與體貼——
我喜歡被用“妳”跟“她”來(lái)稱呼,光想對(duì)方還要特別為了我去花時(shí)間選字我就覺(jué)得被重視!
感謝閱讀,喜歡請(qǐng)記得分享哦^_^
※ 如無(wú)另外標(biāo)注,文章為 春梅狐貍 原創(chuàng),如有疏漏歡煩請(qǐng)指正,文章歡迎分享至朋友圈, 轉(zhuǎn)載須經(jīng)授權(quán)并支付稿費(fèi);
※ 所使用的圖片、視頻屬于相關(guān)權(quán)利人所有,如存在不當(dāng)使用的情況,請(qǐng)隨時(shí)與我們聯(lián)系以協(xié)商相關(guān)事宜。
* 最近的文章 *
春梅狐貍 傳統(tǒng)服飾
臉著地的藏狐,故紙堆里的服飾愛(ài)好者

筆者已出版《圖解中國(guó)傳統(tǒng)服飾》,請(qǐng)多支持
如果喜歡 ? 記得關(guān)注
熱門跟貼