
推薦人:李凌俊 傅小平 何晶 鄭周明 袁歡
虛構(gòu)

《團圓酒》
舒飛廉/著
上海文藝出版社
“鑼鼓喧天,爆竹如麻,北風(fēng)正緊,雪大如席,我們回來了?!痹谌驘崃覔肀斯ぶ悄軙r代的當(dāng)下,如果身后的家鄉(xiāng)需要向游子們來一次召喚,一次更為熱烈盛大的召喚,又是什么樣的戲劇場景上演?在這部新作小說集中,舒飛廉就這樣開場了,作者有意識地在文本中融入湖北方言、民間小調(diào)、楚劇唱腔等元素,創(chuàng)造了一個充滿荊楚神韻的云夢澤世界。《團圓酒》的故事不僅屬于上一代人,更屬于當(dāng)下,從鄉(xiāng)間的人情世故,到手機微信里的人情網(wǎng)絡(luò),所有人為了一場新的團圓酒而努力使之圓滿,它同樣道出了網(wǎng)絡(luò)時代人與人之間需要的那一份鄉(xiāng)情聯(lián)結(jié),他們也共同生成了一個新的文本,讓方言文化和流行文化同樣團圓共處。
《玲瓏塔》
蘇枕書/著
明室Lucida|北京聯(lián)合出版公司
“玲瓏塔”是一個隱喻,在塔中的人仿佛與世隔絕得到庇佑,但又無法得到外界的理解,在蘇枕書這里,這塔中的人或是學(xué)術(shù)女性,或是昆曲旦角,或是零落的甚至佚名的女性……人人在玲瓏塔中穿行,人人又處于無盡的孤獨中。對于自身身處的學(xué)術(shù)圈,蘇枕書有獨特卻又細(xì)致的觀察,那里自有一套法則需要遵循,但被吞噬的熱情甚至生命也并不鮮見,她希望將其呈現(xiàn)出來。內(nèi)心的果決與柔軟同時催促著她,于是在精心編織的典雅文字之后是那些沉默卻一直鼓噪著的靈魂在震顫。
《貓?zhí)蜻^傷口》
[韓] 金惠珍/著
山異/譯
野spring·廣西師范大學(xué)出版社
三條線索交織下的有關(guān)語言的力量的故事,一個承受網(wǎng)絡(luò)暴力的女心理咨詢師,用語言治療人卻也曾用語言傷人;一個遭遇校園霸凌的小學(xué)生,忍無可忍的憤怒中開始抗?fàn)帲灰恢皇軅牧骼素垖⑦@兩人聯(lián)系在一起,成了她們與生活和解的可能。一本小書,呈現(xiàn)的是平靜的日常生活下遮蓋著的沉重的社會話題,閱讀的過程像是看了一場電影,這種表現(xiàn)方式其實并不少見,但金惠珍的厲害之處在于她的冷靜與克制,如她所說的,我們的社會需要更多的等待的姿態(tài),不要急于去下判斷。于是,在作者一字一句的溫柔敘述中,原本抱著“兩人會不會復(fù)仇”的爽文心理最終被沖淡,所以也便理解了選擇沉默的理由,接受了“既沒有勝利,也沒有失敗。時間僅僅像水一樣流逝,與歡呼、嘲笑無關(guān)”的結(jié)局。但毫無疑問的是,不管是治療師的一封封信件還是女孩愿意坐下分享她的秘密,至少她們都有了講述和重建的勇氣。
《眾靈日》
[荷蘭] 塞斯·諾特博姆/著
何靜芝/譯
譯林出版社
熱愛旅行又筆耕不輟的荷蘭作家諾特博姆被媒體稱為“20世紀(jì)的鄉(xiāng)村說書人”。在代表作《眾靈日》中,主人公阿圖爾和他一樣,漫游于柏林街頭,和一群古怪的朋友談天說地,他們的談話穿梭于過去和回憶,在歷史和傳統(tǒng)之中流連忘返,他們沉溺于此,也受困于對歐洲文化和歷史的憂患。小說的主線故事——被困在傷痛往事中的阿圖爾在柏林游歷和情感經(jīng)歷——像一條被大雪覆蓋的小徑,讀者奮力在上面跋涉,目力所及之處卻是沿途那些由無數(shù)充滿智性的敘事碎片構(gòu)成的風(fēng)景,于是我們也沉入了歷史,成為過去的一部分。
《灰蜜蜂》
[烏克蘭] 安德烈·庫爾科夫/著
鐘立、陳曉萍/譯
理想國·云南人民出版社
在《灰蜜蜂》里,主人公謝爾蓋伊奇帶著蜂箱逃離戰(zhàn)區(qū),試圖在克里米亞尋找新的生活,卻發(fā)現(xiàn)自己仍然無法擺脫戰(zhàn)爭的陰影。他的這一旅程反映了流離失所者的困境,以及人們對“家”的復(fù)雜情感。而他與曾經(jīng)的死對頭帕什卡被迫共處,兩人在缺電少糧的環(huán)境中相互依存,甚至對飲蜂蜜伏特加,同時又構(gòu)成了一種黑色幽默式的生存狀態(tài)。誠如有評論所言,小說融合了寓言與史詩的元素,既是個體命運的微觀敘事,也是對烏克蘭社會現(xiàn)實的宏觀映射。作者用諷刺和超現(xiàn)實主義手法,以及簡潔明快的敘述審視了現(xiàn)代人的困惑。
非虛構(gòu)

《你為什么不離開我的生活?》
[美] 薇薇安·戈爾尼克/著
蔣慧/譯
后浪·北京聯(lián)合出版公司
“今年我四十五歲,我母親七十七歲。她喪偶,我離異。我們并不相親相愛,常常沖對方發(fā)火,但我們還是會一起散步。”作為非虛構(gòu)大師,戈爾尼克的這本回憶錄首次引進(jìn)出版,即使寫于二十世紀(jì)八十年代,現(xiàn)在仍然不失其魅力。她以激情的文字記錄了普通母女的關(guān)系,對話寫得尤為精彩,正如譯者在譯后記中寫道的:“明明是非虛構(gòu),卻有著小說般的精妙結(jié)構(gòu)。”普通母親擅長掃興、放不開對子女的干預(yù),她不知道如何表達(dá)自己,而普通女兒在旁人眼中是“新女性、自由女性和怪女人”,但在母女關(guān)系中:始終是那個沒能實現(xiàn)母親期待的普通女兒。“我是我母親的女兒”的底層鋪墊的是女性所共有的不安感,在嬉笑與爭吵、傷心與幸福的時刻里,戈爾尼克始終沒有放棄追問:到底要如何才能過上理想而正常的女性生活?我想讀完這本書,你會愛上這位熱愛生活,又充滿韌性的作家。
《極北森林》
[英]本·羅倫斯/著
王晨/譯
未讀·海峽書局
在過去五十年里,全球北方森林一直在向北遷移,從2018年到2020年間,非虛構(gòu)作家羅倫斯從自家后院的一棵歐洲紅豆杉出發(fā),穿越加拿大、西伯利亞、挪威、格陵蘭島和阿拉斯加,追蹤六種能夠經(jīng)受高緯度嚴(yán)寒的特殊樹種,討論自然環(huán)境的巨大變化。這是一部充滿冷冽空氣和松針氣味的作品,在羅倫斯充滿詩意和文學(xué)性的敘述中,四季風(fēng)景變換,以及人類與自然的羈絆,顯得如此美妙。然而樹木無言,它們見證著這個星球生態(tài)變遷的歷史,作者也經(jīng)由講述發(fā)出了提問:當(dāng)樹木用年輪刻下一個個“求生劇本”時,我們應(yīng)該做些什么?
《如何捉鼴鼠》
[英] 馬克·哈默/著
王知夏/譯
驚奇·廣西師范大學(xué)出版社
在《柳林風(fēng)聲》里,鼴鼠有著良好形象,戴著一副大眼鏡,文質(zhì)彬彬,天真無邪,但在真實的自然界,在人類社會與自然交匯地帶,鼴鼠卻制造了許多意想不到的鬧劇,鼴鼠挖的地道使得各種交通要道變得脆弱,大量鼴鼠丘讓農(nóng)作物減產(chǎn),或是損壞農(nóng)業(yè)機械零件。于是,一種小眾冷門的職業(yè)誕生了,捕鼴人。本書作者正是一位退休的捕鼴人,他分享自己人生與鼴鼠之家糾纏不休的故事,充滿了驚嘆、遺憾和好奇,他也從熱衷于捕鼴到最終意識到這是一件悲傷的事情。如今,捕鼴人已經(jīng)退出了歷史舞臺,人類通過升級農(nóng)業(yè)技術(shù)逐漸擺脫了對鼴鼠的恐慌。但鼴鼠的故事正像一個微縮的人類故事,它們始終活躍在邊緣地帶,它們的困境宛如捕鼴人的存在迷思,不必急于去回應(yīng)變化,作者最終意識到,“這一切都是自然規(guī)律,我們出生,長大,然后一點一點從這個世界退場。”
《南太平洋的風(fēng)》
胡子/著
99讀書人|人民文學(xué)出版社
南太平洋的風(fēng),是庫克群島的風(fēng)。2015年碩士畢業(yè)后胡子被外派至這里工作,在這個陸地面積僅240平方公里,而海域面積達(dá)到了驚人的240萬平方公里的地方,他看過綠海龜和珍稀海鳥的筑巢點,看過原始森林,感受島上的四季如春,也感受到無邊綠色之下的寂寞。他記錄下卸魚、出差等工作方面的事,也記錄下在島上生活的細(xì)節(jié),更多是寫人與人之間的關(guān)聯(lián)?;蛟S當(dāng)人被拋置到遠(yuǎn)方的島嶼之中,那些平常難以看清的絲線脈縷才越加清晰明了,那些牢不可破的生存法則有了一條裂縫,顯出那些真實而又復(fù)雜的人性本質(zhì)。
《如何閱讀一棵樹》
[英]特里斯坦·古利/著
四木/譯
青豆書坊·上海社會科學(xué)院出版社
這是一本由英國自然作家特里斯坦·古利所著的自然觀察指南類書籍,旨在幫助讀者通過細(xì)致觀察樹木的形態(tài)、結(jié)構(gòu)、生長痕跡等,理解其背后的自然語言和生態(tài)故事。作者將樹木描述為“時間的雕塑”,以融匯植物學(xué)、生態(tài)學(xué)、地理學(xué)甚至歷史文化知識的光譜視角,對之加以深切凝視,意在鼓勵讀者擺脫“視而不見”的習(xí)慣,培養(yǎng)對自然的敏感性和好奇心。當(dāng)我們讀完這本書,我們或許會發(fā)現(xiàn)自己再也無法“普通地”看待一棵樹了。
熱門跟貼