1.閉 結(jié)
桂枝丹皮桃仁湯
桂枝11克 芍藥11克 丹皮11克 桃仁11克 甘草7克 茯苓11克 丹參11克 煎大半杯,溫服。上熱,加黃芩;中寒,加干姜;中氣不足,加人參;血塊堅(jiān)硬,加鱉甲、蟅蟲;脾郁,加砂仁。

2.崩 漏
桂枝姜苓湯
甘草7克 茯苓11克 桂枝11克 芍藥11克 干姜11克 丹皮11克 首烏11克 煎大半杯,溫服。
3.治經(jīng)漏。
桂枝姜苓牡蠣湯
甘草7克 茯苓11克 桂枝11克 芍藥11克 干姜11克 丹皮11克 首烏11克 牡蠣11克 煎大半杯,溫服。治血崩。氣虛,加人參。
4.治經(jīng)水后期。
桂枝姜苓湯
丹皮11克 甘草7克 茯苓11克 首烏11克 干姜11克 桂枝11克 芍藥11克 煎大半杯,溫服。
5.治經(jīng)水先期(月經(jīng)提前)。
姜苓阿膠湯
丹皮11克 甘草7克 桂枝11克 茯苓11克 干姜11克 丹參11克 首烏11克 阿膠11克 煎大半杯,溫服。治經(jīng)水后期(月經(jīng)推遲)。
6.治經(jīng)前腹痛。
歸地芍藥湯
當(dāng)歸11克 地黃11克 甘草7克 桂枝11克 茯苓11克 首烏11克 芍藥11克 煎大半杯,溫服。
7.治經(jīng)后腹痛。
柴胡地黃湯
柴胡11克 黃芩11克 甘草7克 芍藥11克 丹皮11克 地黃11克 煎大半杯,溫服。表未解者,加蘇葉、生姜。
8.經(jīng)來過多
溫經(jīng)湯
人參11克 甘草7克 干姜11克 桂枝11克 茯苓11克 丹皮11克 當(dāng)歸11克 阿膠11克 麥冬11克 芍藥11克 芎窮7克茱萸7克 半夏11克 煎一杯,溫服。
治療婦人帶下,及小腹寒冷,久不受胎,或崩漏下血,或經(jīng)來過多,或至期不來。陰精流瀉,加牡蠣;瘀血堅(jiān)硬,加桃仁、鱉甲。
解讀:帶下,婦女常見病、多發(fā)病。帶下病是指帶下量明顯增多,色、質(zhì)、氣味異常,或伴有全身或局部癥狀。造成白帶病的原因很多,陰道炎、宮頸糜爛、宮頸炎或盆腔炎引起。如滴蟲性陰道炎、霉菌性陰道炎、老年性陰道炎、子宮頸糜爛、子宮頸息肉、子宮內(nèi)膜炎、宮頸癌等。臨床表現(xiàn)常見白帶增多、綿綿不斷、腰痛、神疲等,或見赤白相兼,或五色雜下,或膿濁樣,有臭氣。若腐臭難聞,當(dāng)警惕是否有癌變。
[辨證論治]
1.脾虛濕困證:帶下量多色白,質(zhì)粘稠,無臭氣,綿綿不斷,面色淡白或萎黃,四肢不溫,精神疲倦,惡心納少,便溏,兩足跗腫,舌淡胖,苔白膩,脈緩弱。健脾滲濕。
2.胞宮虛寒證:白帶清冷,量多,質(zhì)稀如水,或透明如雞子清,有腥氣,日久不止,腰酸如折,小腹冷感,小便清長,夜間尿多,大便溏薄,面色晦暗,舌質(zhì)淡,苔薄白,脈沉遲。暖宮散寒、祛濕止帶?! ?br/>3.胞宮濕熱證:帶下粘稠量多,色黃綠如膿,或挾血液,或渾濁如米泔,有腥穢臭氣,陰中灼熱瘙癢,或小腹痛,小便短黃,或有腹部掣痛,口苦咽干,舌質(zhì)紅,苔黃膩,脈濡數(shù)或滑數(shù)。清熱解毒、除濕止帶?! ?br/>4.瘀滯胞宮證:帶下赤白,少腹脹痛或刺痛,行經(jīng)困難,舌質(zhì)紫暗,脈弦澀。活血行滯止帶。
5.陰虛內(nèi)熱證:帶下色黃或赤,陰中灼熱,頭暈耳鳴,心煩失眠,手足心燒,腰酸,口燥咽干,舌紅少苔,脈細(xì)數(shù)。滋陰清熱。
9.骨 蒸(結(jié)核)
苓桂柴胡湯
茯苓11克 甘草7克 丹皮11克 桂枝11克 芍藥11克 柴胡11克 半夏11克 煎大半杯,溫服。熱蒸不減,加生姜、黃芩;蒸退即用干姜、附子,以溫水土?! ?br/> 結(jié)核俗稱“癆病”,是結(jié)核桿菌侵入體內(nèi)引起的感染,是青年人容易發(fā)生的一種慢性和緩發(fā)的傳染病。一年四季都可以發(fā)病,15歲到35歲的青少年是結(jié)核病的高發(fā)峰年齡。潛伏期4~8周。其中80%發(fā)生在肺部,其他部位(頸淋巴、腦膜、腹膜、腸、皮膚、骨骼)也可繼發(fā)感染。主要經(jīng)呼吸道傳播,傳染源是接觸排菌的肺結(jié)核患者。解放后人們的生活水平不斷提高,結(jié)核已基本控制,但近年來,隨著環(huán)境污染和艾滋病的傳播,結(jié)核病又卷土重來,發(fā)病率愈演愈烈。
10.結(jié) 胎
豆蔻苓砂湯
白蔻(生,研)4克 杏仁7克 甘草4克 砂仁(炒,研)4克 芍藥7克 丹皮11克 茯苓11克 橘皮4克 煎大半杯,溫服。治胎孕初結(jié),惡心嘔吐,昏暈燥渴。
證緣中氣郁阻,胃土不降,以此開郁降濁,清膽火而行肝血。內(nèi)熱加清涼之味,內(nèi)寒加溫暖之品,酌其藏腑陰陽而調(diào)之。
11.胎 漏
桂枝地黃阿膠湯
甘草7克 地黃11克 阿膠11克 當(dāng)歸11克 桂枝11克 芍藥11克 茯苓11克 丹皮11克 煎大半杯,溫服。治妊娠下血腹痛的。
桂枝茯苓丸
桂枝11克 茯苓11克 甘草7克 丹皮11克 芍藥11克 桃仁11克 煎大半杯,溫服。治妊娠下血,癥塊連胎的。輕者作丸,慢慢的溶化。
12.產(chǎn)后根原
桃仁鱉甲湯
桃仁11克 鱉甲11克 丹皮11克 丹參11克 桂枝11克 甘草7克 煎大半杯,溫服。治瘀血蓄積,木郁腹痛的。內(nèi)熱,加生地,內(nèi)寒,加干姜。
桂枝丹皮地黃湯
桂枝11克 芍藥11克 甘草7克 丹皮11克 地黃11克 當(dāng)歸11克 煎大半杯,溫服。治脾虛肝燥,木郁克土,腹痛食減,渴欲飲水的。氣虛,加人參,水寒土濕,加干姜、茯苓。
桂枝栝蔞首烏湯
桂枝11克 芍藥11克 栝蔞根11克 首烏11克 生姜11克 大棗三枚 甘草7克 煎大半杯,溫服。
治風(fēng)傷衛(wèi)氣,而病柔痙(痙病而見有汗者,《金匱要略?痙濕暍病脈證治》:“太陽病,發(fā)熱汗出,而不惡寒,名叫柔痙”),發(fā)熱汗出的。
葛根首烏湯
桂枝11克 芍藥11克 甘草7克 葛根11克 麻黃4克 首烏11克 生姜11克 大棗3枚 煎大半杯,溫服。
治寒傷營血,而病剛痙(《金匱要略》云:“太陽病,發(fā)熱無汗,反惡寒者,名日剛痙”,“太陽病,無汗而小便反少,氣上沖胸,口噤不得語,欲作剛痙,葛根湯主之?!保l(fā)熱無汗者。
桂枝茯苓人參湯
人參11克 甘草7克 茯苓11克 桂枝11克 生姜11克 大棗3枚 煎大半杯,溫服。
13.治陽虛郁冒?! ?br/>蓯蓉杏仁湯
甘草7克 杏仁7克 白蜜37克 肉蓯蓉11克 煎大半杯,入白蜜,溫服。治津虧木燥,大便艱難。
姜桂苓砂湯
茯苓11克 甘草7克 干姜11克 桂枝11克 芍藥11克 砂仁4克
煎大半杯,入砂仁末,溫服。
治飲食不消化。
14.治痔漏腫痛
茯苓石脂湯
茯苓11克 丹皮11克 桂枝11克 芍藥15克 甘草7克 干姜(炒)7克 赤石脂11克 升麻4克 煎大半杯,溫服。治痔漏腫痛下血的病。肛?zé)幔狱S連。木燥,加阿膠。
辨證大致分以下幾種類型進(jìn)行論治。
(1)濕熱型:發(fā)病速,皮膚灼熱紅腫,或見大片紅斑,丘疹,水疤,滲水多,甚至黃水淋漓,粘而有腥味,結(jié)頒后如松脂??梢蛏ΠW太甚而皮膚剝脫一層。大便偏干,小便黃或赤,舌質(zhì)紅,苔黃或黃膩,脈滑帶數(shù)。此種類型臨床最多見。治以利濕清熱為主,方用龍膽瀉肝湯加減。出現(xiàn)膿疤加銀花、連翹;大便偏于,加大青葉。
(2)血風(fēng)型:證見身起紅粟(以紅丘疹為主),搔破出血,滲水不多,劇烈搔癢可見搔痕累累,尤以夜間為主。舌質(zhì)紅,苔薄白或薄黃,脈弦?guī)?shù)。此種類型,是熱重于濕。以血熱為主,治以涼血消風(fēng)為主,除濕清熱為輔,方用皮癬湯加減:生地、丹皮、赤芍、黃芩、苦參、地膚子、白蘚皮、丹皮、生甘草。
(3)脾濕型:此種類型較多見,皮膚黯淡不紅,成片火窠(隱在皮膚內(nèi)的水疤)搔癢才見滲水,后期干燥脫屑。證見面色無華,飲食不香,納差,大便溏薄,小便不黃,或有腹脹等脾胃癥狀,舌質(zhì)淡,苔薄白或白膩,脈濡滑等。此型脾虛濕勝,熱象不顯,治以健脾理濕為主,方以除濕胃苓湯加減:蒼術(shù)、陳皮、茯苓、澤瀉、六一散、白蘚皮。胃呆納差,加藿香、佩蘭芳香化濕、腹脹加川樸、大腹皮。
(4)陰傷型:病延日久,長期滲水過多,致傷陰耗血,血燥生風(fēng),亦可因長期服用苦寒燥濕或淡滲利濕之品。造成傷陰耗血,皮膚浸潤,干燥脫屑,搔癢劇烈。主要的辨證指標(biāo)是舌紅苔剝(傷陰),或舌淡苔光(耗血)。見到此證時(shí),用滋陰除濕法治療。藥用:生地、元參、當(dāng)歸、丹參、茯苓、澤瀉、白蘚皮、蛇床子。
在這里特別指出:滋陰與除濕同用,似有矛盾,一般以為滋陰可能助濕,除濕可以傷陰。本方生地、當(dāng)歸、元參、丹參滋陰養(yǎng)血而不助濕,茯苓、澤瀉除濕而不傷陰。用于反復(fù)不愈的濕疹及慢性陰囊濕疹(腎囊風(fēng))療效較好。對(duì)此證型,切忌重用燥濕或利濕之品,以免重傷其陰,癥情越來越壞。
15.癩風(fēng)
癩風(fēng)(麻風(fēng)病之一種),紫蘇丹皮地黃湯
蘇葉11克 生姜11克 甘草二錢 丹皮11克 芍藥11克 地黃11克 煎大半杯,熱服。覆衣,發(fā)汗。
如果不出汗,重用青萍發(fā)汗,外用青萍熱湯熏洗,以打開汗孔。汗后用破郁行血的藥物,通其經(jīng)絡(luò),退熱消蒸的藥物,清其營衛(wèi),腐去新生,自能平愈。
但是涼營瀉熱的藥品,久服則脾敗,當(dāng)酌加大姜、桂枝行經(jīng)的藥,不至于內(nèi)泄脾陽,就好了。
16.瘰癘(中醫(yī)指結(jié)核菌侵入淋巴結(jié),發(fā)生核塊的病,多在頸部。俗稱“疬子頸”,有些地區(qū)稱“老鼠瘡”。)
柴胡芍藥半夏湯
柴胡11克 芍藥11克 元參11克 甘草7克 半夏11克 丹皮11克 牡蠣11克 鱉甲11克 煎大半杯,熱服。上熱嚴(yán)重的,加黃芩、地黃。血虛木燥,加首烏。腫痛,加貝母。已經(jīng)化膿的,加桔梗。
17.癰疽(毒瘡)
桂枝丹皮紫蘇湯
桂枝11克 芍藥11克 甘草7克 丹皮11克 蘇葉11克 生姜11克 加一碗半水 煎到一碗,熱服,服藥后以汗出通透為原則。治皮肉壅腫,癰疽已成者。熱盛,重用黃芪、天冬、地黃。
丹皮黃芪湯
桂枝11克 桃仁11克 甘草7克 桔梗11克 丹皮11克 生姜11克 元參11克 黃芪(生)11克 煎大半杯,熱服。治療皮肉腫脹,癰疽已形成的。熱太旺盛,重用黃芪、天冬、地黃。
排膿湯
甘草(炙)7克 桔梗11克 生姜11克 大棗11克煎大半杯,溫服。治療膿已經(jīng)形成并且發(fā)熱厲害,皮肉松軟的。
桂枝人參黃芪湯
人參11克 黃芪(炙)11克 桂枝11克 甘草(炙)7克 當(dāng)歸11克 芍藥11克 茯苓11克 丹皮11克 煎大半杯,溫服。治療膿泄熱退,營衛(wèi)雙虛的。
黃芪人參牡蠣湯
黃芪11克 人參11克 甘草7克 五味4克 生姜11克 茯苓11克 牡蠣11克 煎大半杯,溫服。治膿泄后潰爛,不能收口的病。洗凈敗血腐肉,用龍骨、象皮細(xì)末少許收之,貼仙靈膏。
仙靈膏
地黃295克 當(dāng)歸74克 甘草74克 黃芪74克 丹皮37克 桂枝37克 麻油590克、黃丹295克,熬膏,入黃蠟、白蠟、乳香、沒藥各37克,罐收。膿后潰爛,久不收口,洗凈貼。一日一換,計(jì)日平復(fù)。
大黃牡丹湯
大黃11克 芒硝11克 冬瓜子二錢 桃仁11克 丹皮11克 煎大半杯,熱服。治療疽近腸胃,內(nèi)熱郁蒸的病。
參芪苓桂干姜湯
人參11克 黃芪11克 甘草7克 茯苓11克 桂枝11克 干姜11克 丹皮7克 煎大半杯,溫服。治療陰盛內(nèi)寒,以及膿清熱微的病。嚴(yán)重的加附子。
仙掌丹
斑蝥30克,去頭翅,糯米炒黃用,去米,川產(chǎn)者良,余處不可用。前胡(炒)1.5克 乳香(去油)4克 沒藥(去油)4克 血竭4克元參1.5克 冰片2克 麝香2克 研細(xì),瓶收。
凡是陽證癰疽剛發(fā)病,針刺破瘡頂,點(diǎn)藥如芥粒,外用膏藥貼上。頃刻流滴黃水,半日即消腫,重的一日一換,一兩日痊愈,神效!化膿的沒有用,陰證不用這個(gè)方子治療。
解讀:癰疽,毒瘡,多而廣的叫癰,深的叫疽。這樣的毒瘡被現(xiàn)代醫(yī)學(xué)解釋為皮膚的毛囊和皮脂腺成群受細(xì)菌感染所致的化膿性炎,病原菌為葡萄球菌。癰發(fā)于肌肉,紅腫高大,多屬于陽癥,疽發(fā)于骨之上平塌色暗多屬于陰癥.
18.胡須頭發(fā)
桂枝柏葉湯
首烏11克 桂枝11克 丹皮11克 生地11克 柏葉11克 生姜11克 人參11克 阿膠11克 煎大半杯,溫服。治須落發(fā)焦,枯燥不榮 黃澀早白,加桑椹、黑豆。陽衰土濕者,加干姜、茯苓。肺氣不充者,重用黃芪,肺主皮毛的原因。
19.聲音,手太陰經(jīng)所掌管。
茯苓橘皮杏仁湯
茯苓三錢 半夏11克 杏仁11克 百合11克 橘皮11克 生姜11克 煎半杯,熱服。治濕旺氣郁,聲音不亮者。
百合桔梗雞子湯
百合11克 桔梗11克 五味一錢 雞子白一枚 煎半杯,去滓,入雞蛋清,熱服。治失聲沙啞聲音低沉干澀者。
20.咽喉,陰陽升降的路。
甘草桔梗射干湯
甘草(生)7克 桔梗11克 半夏11克 射干11克 煎半杯,熱漱,徐服。治咽喉腫痛生瘡者。
貝母升麻鱉甲湯
貝母11克 升麻7克 丹皮11克 元參11克 鱉甲11克 煎半杯,熱漱,徐服。治喉瘡膿成者。
21.牙痛,足陽明經(jīng)的病。
黃芩石膏湯
黃芩11克 石膏11克 甘草(生)7克 半夏11克 升麻7克 芍藥11克 煎半杯,熱服,徐咽。治牙疼齦腫。
柴胡桃仁湯
柴胡11克 桃仁11克 石膏11克 骨碎補(bǔ)11克 煎半杯,熱服,徐咽。治蟲牙。
22.舌
芩連芍藥湯
黃芩11克 黃連4克 甘草7克 貝母(去心)7克 丹皮11克 芍藥11克 煎半杯,熱服。治舌瘡疼痛熱腫。
桂枝地黃湯
桂枝11克 芍藥11克 生地11克 阿膠11克 當(dāng)歸11克 甘草7克 煎大半杯,溫服。治肝燥舌卷者。若中風(fēng)舌硬語拙,或雜證舌萎言遲,皆脾腎濕寒,不宜清涼滋潤,勿服此方。
23.口病 足陽明經(jīng)的不降。
芩連芍藥湯
黃芩11克 黃連4克 甘草7克 貝母(去心)7克 丹皮11克 芍藥11克煎半杯,熱服。治舌瘡疼痛熱腫。
桂枝地黃湯
桂枝11克 芍藥11克 生地11克 阿膠11克 當(dāng)歸11克 甘草7克 煎大半杯,溫服。治肝燥舌卷者。若中風(fēng)舌硬語拙,或雜證舌萎言遲,皆脾腎濕寒,不宜清涼滋潤,勿服此方。
24.鼻子病,手太陰經(jīng)的不清。
桔梗元參湯
桔梗11克 元參11克 杏仁11克 橘皮11克 半夏11克 茯苓11克 甘草7克 生姜11克 煎半杯,熱服。治肺氣郁升,鼻塞涕多者。
五味石膏湯
五味4克 石膏11克 杏仁11克 半夏11克 元參11克 茯苓11克 桔梗11克 生姜11克 煎半杯,熱服。治肺熱鼻塞,濁涕黏黃者。胃寒,加干姜。
黃芩貝母湯
黃芩11克 柴胡11克 芍藥11克 元參11克 桔梗11克 杏仁11克 五味一錢 貝母(去心)11克 煎半杯,熱服。治鼻孔發(fā)熱生瘡者。
苓澤姜蘇湯
茯苓11克 澤瀉11克 生姜11克 杏仁11克 甘草7克 橘皮11克 紫蘇葉11克 煎半杯,熱服。治鼻塞聲重,語言不清者。
25.耳病
柴胡芍藥茯苓湯
芍藥11克 柴胡7克 茯苓11克 半夏11克 甘草7克 桔梗11克 煎半杯,熱服。治耳內(nèi)熱腫疼痛的病。熱的很厲害的,加黃芩;化膿的,加丹皮、桃仁。
苓澤芍藥湯
茯苓11克 澤瀉11克 半夏11克 杏仁11克 柴胡11克 芍藥11克 煎半杯,熱服。治耳流黃水的病。
參茯五味芍藥湯
茯苓11克 半夏11克 甘草7克 人參11克 橘皮11克 五味4克 芍藥11克 煎半杯,溫服。治療耳漸漸的耳聾的。
26.眼睛
柴胡芍藥丹皮湯
黃芩(酒炒)11克 柴胡11克 白芍藥11克 甘草7克 丹皮11克 煎半杯,熱服。治左眼睛赤痛的。
百合五味湯
百合11克 五味(研)4克 半夏11克 甘草7克 丹皮11克 芍藥11克 煎半杯,熱服。治右眼睛赤痛的。熱的嚴(yán)重的,加石膏、知母。
百合五味姜附湯
百合11克 五味4克 芍藥11克 甘草7克 茯苓11克 半夏11克 干姜11克 附子11克 煎大半杯,溫服。治水土寒濕,而且上熱赤痛的。有的人不赤不熱,但發(fā)作疼痛,是沒有上熱,去掉百合、芍藥,加桂枝。
茯澤石膏湯
茯苓11克 澤瀉11克 梔子11克 甘草7克 半夏11克 石膏11克 煎大半杯,熱服。治濕熱熏蒸,目珠黃赤的。
桂枝丹皮首烏湯
桂枝11克 丹皮11克 首烏11克 甘草7克 茯苓11克 半夏11克 干姜11克 龍眼(肉)10個(gè) 煎大半杯,熱服。治昏花不明,而無赤痛的。
桂枝菖蒲湯
柴胡11克 桂枝11克 丹皮11克 生姜11克 甘草7克 菖蒲7克 煎半杯,熱服。治瞳子縮小的。
烏梅山萸湯
五味4克 烏梅(肉)11克 山萸(肉)11克 甘草7克 首烏11克 芍藥11克 龍骨7克 牡蠣11克 煎半杯,溫服。治瞳子散大的。
姜桂參苓首烏湯
人參11克 桂枝11克 甘草7克 茯苓11克 首烏11克 干姜11克 煎半杯,溫服。治目珠塌陷。
芍藥棗仁柴胡湯
芍藥11克 甘草11克 首烏11克 棗仁(生,研)11克 柴胡11克 丹皮11克 煎半杯,熱服。治目珠突出。
27.齁喘,即傷風(fēng)的嚴(yán)重的情況。
紫蘇姜苓湯
蘇葉11克 杏仁11克 橘皮11克 半夏11克 茯苓11克 干姜11克 甘草7克 砂仁7克 生姜11克 煎大半杯,熱服,覆衣被。如果皮毛閉束,表邪不解,則加麻黃。如果意識(shí)模糊、胡言亂語、有錯(cuò)覺幻覺,內(nèi)熱不清,則加石膏。
28.傷風(fēng),中氣虛而外感染。
紫蘇姜苓湯
蘇葉11克 生姜11克 甘草7克 茯苓11克 半夏11克 橘皮7克 干姜11克 砂仁7克 煎大半杯,熱服,覆衣。
29.溫 瘧
先傷寒而后中風(fēng),先寒后熱,這叫寒瘧。先中風(fēng)而后傷寒,先熱后寒,這叫溫瘧。
柴胡栝蔞干姜湯
柴胡11克 黃芩11克 甘草7克 人參4克 生姜11克 大棗3枚 干姜11克 栝蔞11克 煎大半杯,熱服,覆衣。嘔吐的加半夏。治寒瘧,先寒后熱者。
柴胡桂枝干姜湯
柴胡11克 甘草7克 人參4克 茯苓11克 桂枝11克 干姜11克 煎大半杯,熱服,覆衣。治牝瘧,寒多熱少,或只寒不熱者。
白虎桂枝柴胡湯
石膏11克 知母11克 甘草7克 粳米半杯 桂枝11克 柴胡11克 煎大半杯,熱服,覆衣。治溫瘧,先熱后寒,熱多寒少,或但熱不寒者。
減味鱉甲煎丸
鱉甲88克 柴胡44克 黃芩22克 人參7克 半夏7克 甘草7克 桂枝22克 芍藥37克 丹皮37克 桃仁15克 阿膠22克大黃22克 干姜22克 葶藶7克 研為末,用清酒一壇,入灶下灰一升,煮鱉甲,消化,絞汁,去渣,加入各種藥,煎濃,留藥末,調(diào)和為丸,如梧子大,空腹服七丸,日三服。治久瘧不愈,結(jié)為癥瘕,名叫瘧母。
30.霍亂,飲食寒冷而感風(fēng)寒。
桂苓理中湯
人參4克 茯苓7克 甘草7克 干姜11克 桂枝11克 白朮11克 砂仁7克 生姜11克 煎大半杯,溫服。嘔吐不止,加半夏。泄痢不止,加肉蔻。外有寒熱表證,加麻黃。轉(zhuǎn)筋痛劇,加附子、澤瀉。
31.中暑病,暑熱而感風(fēng)寒。
人參白虎湯
石膏11克 知母11克 甘草7克 粳米半杯 人參11克 米熟湯成,取大半杯,熱服。
32.黃疸,土濕而感風(fēng)邪。
甘草茵陳湯
茵陳11克 梔子11克 大黃11克 甘草11克 煎大半杯,熱服。治療谷疸,腹?jié)M尿澀者。服后小便當(dāng)利,尿如皂角汁狀,其色正赤,一宿腹減,黃色隨從小便去。
茵陳五苓散
白朮 桂枝 豬苓 茯苓 澤瀉 等分,為散,每用15克,調(diào)茵陳蒿末37克服,空腹米湯飲服一湯匙,一日三服。多飲熱湯,取汗。治傍晚寒熱者。
硝黃梔子湯
大黃15克 芒硝11克 梔子11克 煎大半杯,熱服。治汗出腹?jié)M者。
梔子大黃湯
梔子11克 香豉11克 大黃11克 枳實(shí)11克 煎一杯,趁熱分三份口服。治酒疸,心中懊惱熱疼,惡心欲吐者。
元滑苓甘散
元明粉 滑石 甘草 茯苓等分,為末,大麥粥汁和服一湯匙,日三服。治色疸,額黑身黃者。服后病從大小便去,尿黃糞黑,是其證候。
色疸,一定地時(shí)間發(fā)熱怕冷,膀胱急,小便利,大便黑溏,五心熱,腹脹滿,身黃,額黑,此水土瘀濁之證,宜瀉水去濕,通其大小便。仲景用硝礬散,硝石清熱,礬石去濕,這兒變方為滑石、元明粉,也即硝礬之意。用的酌量而通融之,不可拘泥。
黃疸的病,脾腎濕寒,無內(nèi)熱的,應(yīng)當(dāng)用大姜、附子、茵陳,不可誤服硝黃。
33.濕病,太陰濕旺而感風(fēng)寒。
茵陳五苓散
白朮 桂枝 茯苓 豬苓 澤瀉等分,為散,各用19克,調(diào)茵陳蒿末37克,和勻,空腹米湯飲調(diào)服一湯匙,一日三服。多飲熱湯,發(fā)汗。
濕病申時(shí)(15-17點(diǎn))心煩疼痛,因?yàn)橥镣⒃谖绾笊昵?,時(shí)臨未支,濕邪氣旺盛。如果發(fā)熱怕冷,是表邪閉固,加紫蘇、青萍,以發(fā)其汗。
元滑苓甘散
元明粉 滑石 茯苓 甘草等分,為末,大麥粥汁和服一湯匙,一日三服。濕從大小便去,尿黃糞黑,是其證候。
濕旺脾郁,肺壅而生上熱,小便黃澀,治療方法適宜清金利水,以瀉濕熱。如果濕邪在腹,肺氣壅滯,以致頭痛鼻塞,聲音重濁,神氣郁煩,應(yīng)當(dāng)在發(fā)汗利水之中,加橘皮、杏仁,以瀉肺氣。
苓甘梔子茵陳湯
茵陳蒿11克 梔子7克 甘草(生)7克 茯苓11克 煎大半杯,熱服。治小便黃澀,小腹?jié)M脹者。服此小便當(dāng)利,尿如皂角汁狀,其色正赤,一宿腹減,濕從小便去了。
濕病腹?jié)M尿澀,是木郁而生下熱,治法當(dāng)利水瀉濕,而加梔子,以清膀胱。若濕熱在脾,當(dāng)加大黃、芒硝。如濕只在肝上,而脾腎寒濕,當(dāng)加干姜、附子。若膀胱無熱,只用豬苓湯,利其小便就可以。
34.痙病,汗出損亡津液和血而感風(fēng)寒。
栝蔞桂枝湯
栝蔞根15克 桂枝11克 芍藥11克 甘草7克 生姜11克 大棗4枚 煎大半杯,熱服,覆蓋衣被,飲熱稀粥,發(fā)取微汗。治療風(fēng)傷衛(wèi)氣,發(fā)熱汗出者。
葛根湯
葛根15克 麻黃(先煎,去沫)11克 桂枝7克 芍藥7克 甘草7克 生姜11克 大棗4枚 煎大半杯,熱服,覆蓋衣被,發(fā)取微汗。治療寒傷營血,發(fā)熱無汗者。
痙病是太陽證,也有在陽明經(jīng)的。如果胸滿牙關(guān)緊閉,臥著睡不著,腳攣咬牙的,胃土燥熱,筋脈枯焦的緣故。宜重用清涼滋潤的藥物,不可拘泥于太陽經(jīng)的方法。嚴(yán)重者用大承氣湯,瀉其胃熱才能痊愈。
產(chǎn)后痙病(西醫(yī)病名產(chǎn)后破傷風(fēng)、產(chǎn)后感染性高熱抽搐)。肉痙 (西醫(yī)病名:僵人綜合征及肌強(qiáng)直癥)。多見于成年男性,起病及病程大多緩慢。 以肌肉僵硬、攣急、疼痛為主要表現(xiàn)。常見四肢、軀干、頸部肌肉對(duì)稱性受累,關(guān)節(jié)活動(dòng)困難,甚至呈木頭人或蠟人樣姿態(tài)。發(fā)作性加重,疼痛拒按,可自行逐漸緩解,運(yùn)動(dòng)時(shí)加重,睡眠時(shí)緩解。 感覺正常,無肢體抽搐、震顫等癥狀。智力無改變。
肌電圖呈持續(xù)性、強(qiáng)直性放電,用普魯卡因阻滯神經(jīng)或注射全身麻醉劑后強(qiáng)直性電位消失。
癇病、氣厥、尸厥:一般有神志昏迷或暈厥,無肌肉強(qiáng)直疼痛感,腦電圖、肌電圖等檢查可資鑒別。
(腓踹)轉(zhuǎn)筋:為陣發(fā)小腿攣急劇痛、僵硬,屈伸不利,過時(shí)緩解,而非全身性僵硬強(qiáng)直。
抽搐:為四肢不自主抽動(dòng)的癥狀,非肌肉僵硬、攣急、疼痛。
1.風(fēng)寒襲絡(luò)證:肢體僵直,繃急疼痛,惡風(fēng)畏寒,苔薄白,脈浮緊或浮緩。祛風(fēng)通絡(luò)、散寒止痛。
2.寒濕阻絡(luò)證:肢體僵直,沉重酸痛,惡寒肢冷,惡心欲吐,舌淡胖,苔白滑,脈濡緩。散寒祛濕、溫經(jīng)止痛。
3.血瘀痰凝證:肢體僵硬攣急,局部刺痛,肢體沉重麻木,胸悶吐痰,眩暈,舌質(zhì)紫暗,或有斑點(diǎn),苔滑或膩,脈弦澀。祛痰化瘀、舒筋活絡(luò)。
4.肝郁血虛證:肢體僵直,麻木攣急,頭暈頭痛,精神抑郁,胸脅脹悶,失眠健忘,面色萎黃,唇甲淡白,舌質(zhì)淡,脈弦細(xì)數(shù)。疏肝通絡(luò)、養(yǎng)血舒筋。
35.歷節(jié)(痛風(fēng))病,風(fēng)寒的濕邪氣傷于筋骨。
桂枝芍藥知母湯
桂枝15克 芍藥11克 甘草7克 白朮7克 附子7克 知母15克 防風(fēng)15克 麻黃7克 生姜19克 煎大半杯,溫服。
歷節(jié)風(fēng)證,肢節(jié)疼痛,足腫頭眩,氣短有想吐的感覺,身體瘦弱發(fā)熱,黃汗沾衣,色如柏汁。這緣于飲酒汗出,當(dāng)風(fēng)乘涼,酒氣在經(jīng),被風(fēng)所閉,濕邪淫亂,傷于筋骨。濕旺土郁,汗從土化,所以色黃。病人的經(jīng)絡(luò)之中,則是濕熱,其骨髓之內(nèi),則是濕寒。治療方法宜用白術(shù)、甘草培土,麻黃、桂枝通經(jīng),知母、芍藥,瀉熱而清風(fēng),防風(fēng)、附子,去濕而溫寒。濕寒內(nèi)消,濕熱外除,腫痛自平。如果發(fā)病很嚴(yán)重,不能快速見效,加黃芪以行經(jīng)絡(luò),烏頭以驅(qū)濕寒,沒有不痊愈的。一切膝風(fēng)、腳氣諸證,不外此法。
烏頭用法:炮,去皮臍,切片,焙干,蜜煎,取汁,入藥湯服。
解讀:歷節(jié),西醫(yī)的因寒濕偏勝,則以關(guān)節(jié)劇痛不可屈伸為主證。類于急性風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎,類風(fēng)濕性關(guān)飾炎,痛風(fēng)等疾患。
36.中風(fēng),土濕陽敗,四肢失去功能,是外感風(fēng)邪。
桂枝烏苓湯
桂枝11克 芍藥11克 甘草7克 首烏11克 茯苓11克 砂仁4克 煎大半杯,溫服。治療左半身偏枯的。中下寒的加干姜、附子。
黃芪苓姜湯
黃芪11克 人參11克 甘草7克 茯苓11克 半夏11克 生姜11克 煎大半杯,溫服。治療右半身偏枯的。中下寒的,加干姜、附子。病重者,黃芪、生姜可用至37—74克。病人血枯筋燥,未嘗不宜使用阿膠、首烏之類,應(yīng)當(dāng)適可而止,過量的用則滋濕而敗脾陽,不可不慎。
風(fēng)病肢節(jié)卷縮,沒有妙過熨法的。
右半身偏枯的,用黃芪、茯苓、生姜、附子,
左半身偏枯的,用首烏、茯苓、桂枝、附子,研末布包,熱熨病處關(guān)節(jié),藥氣透徹,則寒濕消散,筋脈和柔,卷縮自然松開。藥用布巾包住,外以火爐加溫,三四次后,氣味稍減,另換新藥。時(shí)間長了經(jīng)絡(luò)溫暢,發(fā)出臭汗一身,氣息非常,膠粘如同飴糖,便肢體活軟,屈伸如意了。
病人神迷不清的,胃土的上逆,舌硬不能說話的,是脾土的下陷。因?yàn)槲竿辽夏?,濁氣郁蒸,化生痰涎,心竅迷塞,所以眼花耳聾不知人事,脾土下陷,筋脈緊急,牽引舌本(風(fēng)府穴),縮短不伸展,所以艱澀不順不能言語,這總是因?yàn)闈駳獾耐?。仲景《金匱》說:邪氣進(jìn)入到腑,就不認(rèn)識(shí)人,邪氣進(jìn)入到臟,舌就難說話,風(fēng)邪外襲,郁積臟、腑的氣,不是風(fēng)邪從內(nèi)進(jìn)入到藏腑。一切羌活、獨(dú)活、秦艽、防風(fēng)等驅(qū)風(fēng)的方法,都是庸醫(yī)的任意胡為,切不可服用!惟有經(jīng)臟病輕,只是鼻口偏斜,可以解表,用茯苓、桂枝、甘草、生姜、浮萍,略發(fā)微汗,偏斜即止。
病人大便結(jié)塊干燥,本原于風(fēng)動(dòng)血耗,而風(fēng)動(dòng)的原由,則是因土濕而木郁,治療方法宜用阿膠、蓯蓉,清風(fēng)潤燥,以潤滑大腸。結(jié)塊嚴(yán)重的,重用蓯蓉,滋潤其枯槁。龜板、地黃、天冬之類,滋濕伐陽,慎重不可用,中氣一敗,則大事去了。庸醫(yī)大量的用大黃,可恨之極!
病人痰涎膠塞,迷惑不清的,用葶藶散下之,痰去則神清。
葶藶散
葶藶11克 白芥子11克 甘遂4克 研細(xì),每次服2克。陳痰即從大便下。
解讀:中風(fēng)也叫腦卒中。分為兩種類型:缺血性腦卒中和出血性腦卒中。中風(fēng)是中醫(yī)學(xué)對(duì)急性腦血管疾病的統(tǒng)稱。它是以猝然昏倒,不省人事,伴發(fā)口角歪斜、語言不利而出現(xiàn)半身不遂(偏癱)為主要癥狀的一類疾病。
37.淋瀝病,乙木下陷于壬水。
桂枝苓澤湯
茯苓11克 澤瀉11克 甘草(生)11克 桂枝11克 芍藥11克 煎大半杯,熱服。肝燥發(fā)渴的,加阿膠。
脾為濕土,凡發(fā)病則濕。肝為風(fēng)木,凡發(fā)病則燥。淋病土濕脾陷,抑遏乙木生發(fā)的氣,疏泄不暢,所以發(fā)病淋澀,木郁風(fēng)動(dòng),津液耗損,必定產(chǎn)生消渴。病人脾土全是濕邪,而其肝木則屬風(fēng)燥。血藏于肝,風(fēng)動(dòng)則血消,這是木燥的本原。茯苓、澤瀉、甘草,培土而瀉濕,桂枝、芍藥,疏木而清風(fēng),這是定法。土越濕則木越燥,如果風(fēng)木枯到極限,芍藥不能清潤,必用阿膠。仲景的豬苓湯,善于通利小便,茯苓、豬苓、澤瀉、滑石,利水而瀉濕,阿膠清風(fēng)而潤燥。
水性蟄藏,木性疏泄。乙木生于癸水,相火封藏,癸水溫暖,溫氣左升,則化乙木,生氣暢茂,乙木發(fā)達(dá),疏泄的功能既然暢通,則水道清通,而相火必藏。土陷木遏,疏泄不遂,而愈欲疏泄,則相火泄露,而膀胱熱澀,膀胱熱澀的,風(fēng)木相火雙陷于膀胱。足少陽甲木化氣于相火,與手少陽三焦共同溫暖水臟,手少陽的相火泄露,則下陷于膀胱而發(fā)病淋,足少陽的相火泄露,則上逆于胸膈而發(fā)病消渴。根原總是由于乙木的郁積。膀胱熱澀的極限,加梔子、黃柏,以清三焦的下陷,則水腑清了。
乙木的溫暖,生化君火,木郁陽陷,溫氣抑遏,會(huì)合在膀胱淪陷的相火,所以生下熱。然而熱在肝與膀胱,而脾則是濕,腎則是寒。寒水克制土,移到脾上,則脾不但濕,而且也發(fā)寒病。病人肝與膀胱的熱,不得不清,而脾土濕寒,則宜溫燥,這適宜并用干姜,以溫己土。如果過度的清肝熱,而敗壞脾陽,則木火增加其陷泄,膀胱熱澀,永無止期了。惟溫腎的藥物,不宜早用,恐怕助膀胱的熱。如果膀胱熱退,則宜用附子暖水,以補(bǔ)肝木生發(fā)的根本。
腎主藏精,肝主藏血,木欲疏泄,而水沒有蟄藏,則精血都下。病人精液流溢,宜用薯蕷、山茱以收斂,病人血塊大量下泄,宜用丹皮、桃仁以暢通。淋病或下沙石,或下白物。砂石,膀胱熱癃,小便煎熬所結(jié)。水功能潤下,潤下作咸,小便的咸,水的潤下而形成的。百川下流,則歸于海,海水熬煉,則結(jié)鹽塊,膀胱即是人身的海,沙石即海水的鹽。白物,脾肺過度濕所化。濕旺津凝,則生痰涎,在脾則克其所勝,在肺則傳其所生,結(jié)入膀胱。膀胱濕盛,而下無泄竅,濕氣淫泆,化為帶濁。白物黏聯(lián),成塊而下,即帶濁的凝聚,與脾肺生痰,道理相同,淋病下見白物,上必多痰。瀉濕宜重用茯苓、澤瀉,如果病人痰多,用仲景的小半夏加茯苓、橘皮以瀉之。
女子白帶濁崩漏,與男子白濁血淋同一道理,都是濕旺木郁的病證。內(nèi)傷百病,大部分由于土濕,往往兼發(fā)淋澀病,而鼓脹、噎膈、消渴、黃疸等病更嚴(yán)重。是緣于陽虛土敗,金木雙郁,燥土溫中,輔佐以清金疏木的藥品,淋澀自然通開。庸醫(yī)見病人下熱,于是用大黃,更加敗壞脾陽,荒謬荒誕極了!淋病下熱的很嚴(yán)重,只有梔子、黃柏證,沒有大黃芒硝證,病熱不在脾胃。
一切帶濁、崩漏、鼓脹、黃疸,凡是小便淋澀,全適宜熏法。用土茯苓、茵陳蒿、梔子、澤瀉、桂枝,研末布包,熱熨小腹,外用手爐烘熱,熱氣透徹,小便即行,最妙的法子。
38.痢疾病,庚金乙木的郁陷。
桂枝蓯蓉湯
甘草7克 桂枝11克 芍藥11克 丹皮11克 茯苓11克 澤瀉11克 橘皮11克 肉蓯蓉11克 煎大半杯,溫服。濕寒的,加干姜。濕熱的,加黃芩。后重的,加升麻。
痢病肝脾濕陷,脂血郁腐,治療方法應(yīng)當(dāng)燥濕疏木,而用蓯蓉滋肝滑腸,全通行腐瘀為好。如果結(jié)澀難下,須用大劑量的蓯蓉,蕩滌陳舊的大便,讓滯積打開痢疾停止,然后調(diào)其肝脾。病人脾腎寒濕,則用桃花湯,溫燥己土。病人木郁生熱,則用白頭翁湯,涼泄肝脾,濕熱自然對(duì)癥下藥而痊愈。
39.泄痢,肝脾的下陷。
苓蔻人參湯
人參7克 甘草7克 白朮11克 干姜11克 茯苓11克 肉蔻(煨,研)4克 桂枝11克 煎大半杯,溫服。大便寒滑不收斂,小便熱澀不痢,加石脂以固大腸,粳米以通水道。
泄痢的本原,全因脾腎寒濕,治療宜用溫燥的藥物。偶尓有木郁而生風(fēng)熱的,用了溫燥藥物,泄痢更加厲害。然而乙木雖為風(fēng)熱,而己土則是濕寒,適宜清潤其肝而溫燥其脾。仲景的烏梅丸方,連柏與椒姜桂附并用,治蛔蟲陰厥而兼治長時(shí)間痢疾,最是好方子。
《傷寒》說:太陽與少陽結(jié)合發(fā)病,假如下利的,用黃芩湯。如果嘔吐的,用黃芩半夏生姜湯。因?yàn)樯訇柤啄緩南嗷鸹瘹猓浣?jīng)本隨陽明下降,甲木不降,上逆而克戊土,戊土壅遏,水谷盛滿不能容納,于是嘔吐痢疾都發(fā)作,膽胃郁迫,相火升炎,而生燥熱,這是黃芩湯證。《傷寒》說:厥陰的病,消渴(多飲、多食、多尿),氣上沖心,心中疼熱,饑而不想吃,食則吐蛔蟲,下痢不止。緣于厥陰經(jīng),木郁風(fēng)動(dòng),津液耗損,所以表現(xiàn)為消渴,風(fēng)木郁沖,所以心中疼熱,下泄脾陽,乙木愈郁積,己土被賊,所以下痢不止,這是烏梅丸證。少陽的痢疾,只有上熱,所以按次序用芩芍,以清膽火,厥陰的痢疾,兼有下寒,所以用連柏清上,同時(shí)用大姜、附子溫下。這雖是傷寒病,但也雜證經(jīng)常有,凡是泄痢之忍耐溫燥的,都是此證。雜證濕寒的多,燥熱的少,千百人之中,偶爾見到,不能與傷寒少陽的痢疾用相同的方法治療。
泄痢的病,肝脾下陷,則肺胃必上逆。胃逆不能降攝甲木,肺逆不能收斂相火,相火上炎,大多產(chǎn)生上熱。長時(shí)間泄不停止,相火郁升,往往喉舌生瘡,瘡好了痢發(fā)作,痢疾停止了則瘡發(fā)作??诏彛懳傅膰?yán)重上逆,下痢的,肝脾的劇烈下陷,盛衰交替,多年不痊愈。這適宜溫燥水土,驅(qū)趕其濕寒,下痢病愈,口瘡也就好了。庸醫(yī)看到口瘡,而清上熱,則脾陽越泄,痢越嚴(yán)重而瘡越增加了。
40.大便堅(jiān)硬的,手足陽明經(jīng)的病。
阿膠麻仁湯
生地11克 當(dāng)歸11克 阿膠(研)11克 麻仁11克,研 煎一杯,去滓,加入阿膠,用火化開,溫服。治陽盛土燥,大便堅(jiān)硬的。結(jié)塊嚴(yán)重的,加白蜜半杯。胃熱的,加芒硝、大黃。精液枯槁,加天冬、龜膠。
肉蓯蓉湯
肉蓯蓉11克 麻仁11克 茯苓11克 半夏11克 甘草7克 桂枝11克 煎一杯,溫服。治陽衰土濕,糞如羊矢。
凡是內(nèi)科的傷雜病,糞若羊矢,結(jié)澀難下,嚴(yán)重或半月一次,雖然是肝與大腸的燥,而根緣于土濕。因?yàn)槠⒉幌?,谷精郁結(jié),而化痰涎,肝腸失去滋養(yǎng),郁陷而產(chǎn)生風(fēng)燥的緣故。治療方法宜用肉蓯蓉滋肝潤腸,以潤滑大便。一切芒硝、大黃、當(dāng)歸、熟地、阿膠、龜板、天冬之類的,寒胃滑腸,切不可用。
41.蛔蟲,厥陰肝木的病。
烏苓丸
烏梅(米蒸搗膏)100枚 人參74克 桂枝74克 干姜74克 附子74克 川椒(去目,炒)74克當(dāng)歸74克 茯苓111克 木郁,治療方法以燥土疏木為主。
線白蟲證,是肝木陷于大腸,木郁不達(dá),所以肛門作癢。蟲生大腸的位置,從庚金化形,所以其色白。而木陷的根源,總是因?yàn)橥翝?,?yīng)當(dāng)于燥土疏木之中,重用杏仁、橘皮,以瀉大腸滯氣,輔佐以升麻,升提手陽明經(jīng)的墜陷。
42.積聚(腹內(nèi)結(jié)塊,或痛或脹為主要表現(xiàn)的疾?。?/p>
化堅(jiān)丸
甘草74克 丹皮111克 橘皮111克 桃仁111克 杏仁74克 桂枝111克 煉蜜,加陳醋制成酸棗大的丸,用米湯喝下三五丸,每日二次。
如果癥瘕結(jié)硬難消,須用破堅(jiān)化癖的藥品。內(nèi)寒加巴豆、川椒,內(nèi)熱加芒硝、大黃。
積聚的病,發(fā)病原因不過是氣血,左積的,血多而氣少,加鱉甲、牡蠣;右聚的,氣多而血少,加枳實(shí)、厚樸??傊?,氣得不到血?jiǎng)t不運(yùn)行,血得不到氣則不循環(huán),氣聚的,血沒有不積的,血積的,氣沒有不聚的,只是有大小的分別罷了。病在內(nèi)在藏腑的,可以用丸藥治愈,在外在經(jīng)絡(luò)的,以膏藥治療。
化堅(jiān)膏
歸尾15克 鱉甲30克 巴豆(研)15克 黃連15克 三棱15克 莪術(shù)15克 山甲44克 筋余4克 以上八味,用芝麻油一斤,凈丹295克,熬膏。
硼砂150克 磠砂15克 阿魏(炒,研)22克 麝香7克 人參15克 三七15克 山羊血15克 肉桂15克 以上八味,研細(xì),入膏。
用火化開,攪勻,稍冷,倒入水盆,浸二三天,裝在罐子里,用狗皮攤。皮硝水熱洗皮膚,令透,拭干,生姜(切)擦數(shù)十次,貼膏。一切癖塊積聚,輕者一貼,重者兩貼,全消。漸貼漸小,膏漸離皮,未消之處,則膏黏不脫落。
忌一切發(fā)病的物品,只有豬、犬、鴨、鳧、有鱗河魚、菘、韭、米、面不忌。其余海味、雞、羊、黃瓜,凡有二年生或多年生草本植物的根的物品,都忌。象無鱗魚、天鵝肉、母豬、蕎麥、馬齒莧,則終身都忌諱。犯了忌諱,病根立即發(fā)作。如果癖塊二次發(fā)作,則不可救了。
43.瘕疝(腹中氣郁結(jié)塊的?。?br/>茱萸澤瀉烏頭桂枝湯
吳茱萸(炮)11克 澤瀉11克 烏頭(炮)11克 桂枝11克 芍藥11克 甘草7克 生姜11克 大棗4枚 煎大半杯,溫服。
仲景的烏頭桂枝湯,用烏頭湯一杯,桂枝湯半杯,合煎,取一杯,分五次口服。沒有感覺,再服一次。有感覺的,如同醉酒的樣子。得吐為擊中病灶?,F(xiàn)在加了茱萸、澤瀉,去其寒濕,以斷絕疝瘕的根。
病人臃腫偏墜的,用這個(gè)藥湯熱洗之,或用藥末,盛在袋中,熱熨之,日熱熨數(shù)次,使其囊消而止。病人狐疝的偏有大有小,時(shí)上時(shí)下的,仲景用蜘蛛散,也是良方。
蜘蛛散
蜘蛛(炒焦)14枚 桂枝2克 研末,取3克一匙,使人感覺到自在,享受和樂,一天服兩次。蜜丸也可以。
解讀:婦科癥瘕涵蓋了子宮肌瘤、卵巢囊腫、子宮內(nèi)膜異位癥等,病種較多,是婦科常見病、疑難病癥。病機(jī)多因臟腑失調(diào),氣血阻滯,瘀血內(nèi)結(jié),氣聚為瘕,血瘀為癥。證候以氣滯、血瘀、痰濕、濕熱等四型多見。
44.奔豚,腎的積郁。
茯苓桂枝甘草大棗湯
茯苓37克 桂枝15克 甘草7克 大棗15枚 甘瀾水4杯,先煎茯苓,減二杯,入各種藥,煎大半杯,溫服,一日三劑。作甘瀾水的方法:大盆置水,以勺揚(yáng)之千百遍,令水珠散亂,千顆相逐,才能取用。治療汗后亡陽,臍下悸動(dòng),奔豚欲作的病。
桂枝加桂湯
桂枝19克 芍藥11克 甘草7克 生姜11克 大棗4枚 煎大半杯,溫服。治療奔豚剛開始發(fā)作,氣從小腹上沖心部的。
奔豚湯
甘草7克 半夏15克 芍藥7克 當(dāng)歸7克 黃芩7克 生姜15克 芎窮11克 生葛19克 甘李根白皮11克 煎大半杯,溫服。治療奔豚正在發(fā)作,氣上沖胸,頭疼腹痛,往來寒熱的。
奔豚的產(chǎn)生,相火升泄,腎水下寒,不能生木。風(fēng)木郁沖,相火愈逆,所以七竅都發(fā)熱。少陽經(jīng)的氣,被陰邪郁迫,所以有往來寒熱的病證。芎窮、當(dāng)歸,疏肝而滋風(fēng)木,黃芩、芍藥,瀉膽而清相火,奔豚既發(fā),風(fēng)熱上盛,治療方法應(yīng)先清其上。
龍珠膏
川椒19克 附子19克 烏頭19克 巴豆(研,去油)11克 桂枝19克 茯苓30克 牡蠣19克 鱉甲19克 芝麻油、黃丹熬膏,加麝香、阿魏,研細(xì),布攤,貼病塊。
奔豚已結(jié),氣塊堅(jiān)硬,本屬寒積,但陰邪已盛,稍服附子溫下,寒邪不能制伏,奔豚必發(fā),因?yàn)樾皻馍钏幜ξ?,不是附子的過錯(cuò)。不治,則半年一載之間,必至殞命。這適宜用溫燥脾胃,去其中焦?jié)窈猎镪柣?,力能制水,然后以此膏貼之,寒消塊化,全從大便排出,滑白黏聯(lián),狀如凝脂濁瘀后泄,小腹松軟。重用附子暖水,然后才能承受。
?。庾x}奔豚,為五積之一,屬腎之積?!督饏T要略》稱之為“奔豚氣”。奔豚,由于腎臟寒氣上沖,由于肝臟氣火上逆,臨床特點(diǎn)為發(fā)作性下腹氣上沖胸,直達(dá)咽喉,腹部絞痛,胸悶氣急,頭昏目眩,心悸易涼,煩躁不安,發(fā)作過后如常,有的夾雜寒熱往來或吐膿癥狀。因其發(fā)作時(shí)胸腹如有小豚奔闖,故名。從證候表現(xiàn)看,類于胃腸神經(jīng)官能癥,而出現(xiàn)腸道積氣和蠕動(dòng)亢進(jìn)或痙攣狀態(tài)。
張仲景還提出了一些相應(yīng)的方劑。他說:“奔豚氣上沖胸,腹痛,往來寒熱,奔豚湯主之?!薄鞍l(fā)汗后,燒針令其汗,針處被寒,核起而赤者,必發(fā)奔豚,氣從少腹上沖心者,灸其核上各一壯,與桂枝加桂湯。”“發(fā)汗后,其人臍下悸者,欲作奔豚,茯苓桂枝甘草大棗湯主之。”“傷寒,若吐若下后,心下逆滿,氣上沖胸,起則頭眩,脈沉緊,發(fā)汗則動(dòng)經(jīng),身為振振搖者,茯苓桂枝白術(shù)甘草湯主之?!薄疤柌“l(fā)汗,汗出不解,其人仍發(fā)熱,心下悸,頭眩,身睏動(dòng),振振欲擗地者,真武湯主之。”宗其意,試用于某些循環(huán)系統(tǒng)、神經(jīng)系統(tǒng)、內(nèi)分泌系統(tǒng)疾病,常常獲效。奔豚證是一個(gè)非常多見的疾病,它既有寒又有熱,既有虛也有實(shí),因此治療時(shí)必須認(rèn)真進(jìn)行鑒別。
45.腰痛病,水寒而木郁。
桂枝姜附阿膠湯
茯苓11克 桂枝11克 甘草7克 干姜11克 附子11克 阿膠(炒,研)11克 煎大半杯,溫服。
46.腹痛,土濕而木賊克土。
姜苓桂枝湯
桂枝11克 芍藥11克 甘草7克 茯苓11克 干姜11克 煎大半杯,溫服。治療脾肝下陷,痛在小腹的病。
柴胡桂枝鱉甲湯
柴胡11克 鱉甲(醋炙)11克 甘草二錢 桂枝11克 半夏11克 芍藥11克 茯苓11克 煎大半杯,溫服。治療胃膽上逆,痛在心胸的。胃寒,加干姜、川椒、附子。
凡是心腹疼痛,大都是因水寒土濕,木氣郁沖所致。心腹痛劇烈欲死,四肢冰冷,唇口指甲青白的,適宜用大姜、川椒、附子、桂枝,驅(qū)寒邪而通達(dá)木郁,必重用茯苓、甘草,瀉濕培土,而減緩危急,病人的痛自然止住了。肝以風(fēng)木主令,膽隨從相火化氣,其間木郁風(fēng)動(dòng),火郁熱發(fā),也經(jīng)常的有,而推論到脾腎,沒有不濕寒的道理,即有風(fēng)熱同時(shí)發(fā)作,用芍藥、柴芩,以瀉肝膽,而脾腎的藥,必宜溫燥,這是定法。
肝主藏血,風(fēng)動(dòng)血耗,乙木枯槁,生長意愿不旺盛,郁怒而賊克脾土,則產(chǎn)生疼痛。如果血枯木燥,宜用芍藥、阿膠、當(dāng)歸、熟地、首烏之類,以滋養(yǎng)風(fēng)木。木榮風(fēng)退,應(yīng)當(dāng)立即減去,不可任意使用,以免衰敗土氣。
血郁痛發(fā)作,或內(nèi)在藏腑,或外在經(jīng)絡(luò),其病證皮膚枯燥如鱗甲交錯(cuò)之狀,兩目黯黑,多怒而善忘。因?yàn)楦伍_竅于目,主藏血而華色,血瘀不能外華,所以皮膚粗澀而黑黯。宜用丹皮、桃仁,破其瘀血。如果癥結(jié)難破開,加蟅蟲、虻蟲之類行之。尋常的血瘀,五靈脂、山羊血,功力也很好。
飲食停滯,土困木郁,以致發(fā)作疼痛,用仲景溫下的方法,大黃、大姜、附子,瀉其食水。嚴(yán)重的,稍加巴豆霜一二厘,擴(kuò)清陳宿,功效最快捷。一切宿物堵塞,一并適宜這個(gè)方法。
47.咳嗽,肺胃的病。
姜苓五味細(xì)辛湯
茯苓11克 甘草7克 干姜11克 半夏11克 細(xì)辛11克 五味(研)4克 煎大半杯,溫服。
咳證緣于土濕胃逆,肺金不降,氣滯痰生,竅通道阻礙,呼吸不得順利分散到各處。稍感風(fēng)寒,閉塞其皮毛,肺氣越郁積,咳嗽必然發(fā)作。病人的肺或有上熱,但不是脾腎濕寒,不形成此病。岐伯的論斷,仲景的方法,不可改變。
咳嗽嚴(yán)重的,則為齁喘,可加橘皮、杏仁,以利肺氣。若肺郁生熱,加麥冬、石膏,清其心肺。若膽火克制金,加芍藥、貝母,以清膽肺。勞累過度咳嗽吐血,加柏葉,以收斂肺氣。若感冒風(fēng)寒,嚏噴流涕,頭痛惡寒,加生姜、蘇葉,以解除體表的邪氣。
肺癰根原
肺癰,濕熱的凝聚和蒸騰。陽衰土濕,肺胃不降,氣滯痰生,胸膈瘀塞,濕郁為熱,淫亂熏蒸,濁瘀臭敗,腐而為膿。開始發(fā)作為還可救藥,成膿肺氣衰敗則死。這是因?yàn)闈裢斡簦L(fēng)閉皮毛,衛(wèi)氣收斂,營郁為熱,熱邪內(nèi)閉,蒸其痰涎,而化癰膿的原因。
中風(fēng)在體表,則皮膚、肌肉的紋理疏泄而汗出,熱蒸于里,則經(jīng)陽遏閉而怕冷。衛(wèi)陽外斂,呼氣有出而不入,營陰內(nèi)遏,吸氣有入而不出,營衛(wèi)不交,風(fēng)熱同時(shí)發(fā)作,風(fēng)邪外傷其皮毛。
皮毛,肺主皮毛。濕土郁滿,肺氣不降,而風(fēng)襲擊皮毛,泄其衛(wèi)氣。衛(wèi)氣愈泄而愈斂,皮毛始開而終閉,肺氣堵塞,內(nèi)外不得排泄的路,氣悶氣喘,痰嗽更加厲害,口干咽燥,但不感覺渴。少飲湯水,則津液沸騰,多吐污濁的唾沫。熱邪內(nèi)傷其津血,津血與痰涎凝聚和蒸騰,腐化膿穢,吐如米粥。時(shí)間長久肺臟潰爛,所以死亡。
病生在肺部,但根原在于胃逆,病人胸膈的痛,則是膽木的邪氣。因?yàn)槲竿敛唤担文懚紵o下行的通路,膽以甲木而化相火,甲木克戊土,則膈上發(fā)作疼痛,相火克制辛金,則胸中產(chǎn)生熱。適宜一塊治療標(biāo)和本(標(biāo)本兼治)。
蘇葉橘甘桔湯
蘇葉11克 甘草7克 桔梗11克 杏仁11克 茯苓11克 貝母11克 橘皮11克 生姜11克 煎大半杯,溫服。胃逆胸滿重的病,加半夏。
肺癰,胸膈濕熱,郁蒸痰涎,而化癰膿。痰盛宜逐,膿成當(dāng)瀉,膠痰堵塞,用甘遂、葶藶等種類藥物驅(qū)逐散痰,膿血腐瘀,用丹皮、桃仁之類排除。嚴(yán)重的用仲景的二白散,吐下膿穢,以救臟真,勝過養(yǎng)癰遺留后患的。
二白散
桔梗1.3克 貝母1.3克 巴豆(去皮,炒,研如脂為末)0.4克 飲服半錢匕,虛的減少。膿在膈上應(yīng)當(dāng)吐,在膈下則泄下。下多,飲冷水一杯,則止。
葶藶大棗瀉肺湯
葶藶(炒黃,研,彈子大) 大棗12枚 水三杯,煮棗,取二杯,去棗,入葶藶,煮取一杯,頓服(一次較快地將藥物服完)。膿未成則痰下,膿已成則膿下。
解讀:肺癰,中醫(yī)病名。肺部發(fā)生的癰瘍。證見發(fā)熱振寒,咳嗽,胸痛,氣急,甚則咳喘不得平臥,吐出腥臭膿性粘痰,或咳吐膿血等。本病與肺膿瘍、肺壞疽等相似。肺癰是肺葉生瘡,形成膿瘍的一種病證。臨床以咳嗽、胸痛、發(fā)熱和吐痰腥臭,甚則咳吐膿血為特征。西醫(yī)的肺膿腫、化膿性肺炎、支氣管擴(kuò)張合并感染等,均可參考本證辨證論治。
48.痰飲,肺、腎的病,而根原在于土濕,肺腎為痰飲的表面表現(xiàn),脾胃才是痰飲病的根本。
姜苓半夏湯
茯苓11克 澤瀉11克 甘草7克 半夏11克 橘皮11克 生姜11克 煎大半杯,溫服。百病的產(chǎn)生,全由土濕,所以多有痰證,而鼓脹、噎膈、虛勞、吐衄、嗽喘、驚悸的病人更嚴(yán)重。原因在土濕陽虛,氣滯津凝。治療方法適宜于燥土瀉濕,利氣行郁,小半夏湯加茯苓、橘皮,是一定的法則。
在上的痰,一半是濕熱,在下的飲,純屬濕寒,上下用不同的方子,溫暖清涼不同的癥狀,大的要點(diǎn)是溫燥水土為主。上熱的,加知母、石膏,下寒的,輔佐干姜、附子。陳痰纏綿的,膠固難行的,加枳實(shí)化開他。飲停留淤積藏腑的,上在胸膈,用十棗湯,瀉其氣分。
下在臍腹,用豬苓湯,瀉于水道。流溢經(jīng)絡(luò)的,用五苓散,瀉在汗孔。上脘的痰,可從口中吐出,中脘的痰,可從大小便下去,如果是經(jīng)絡(luò)的飲,非使他化成氣化成津液,瀉于汗和尿,別沒有排除的道路。一切痰飲,用瓜蒂散吐之,功效最快捷。用續(xù)隨子的仁,驅(qū)逐痰飲,也是好的藥物。
解讀:痰飲,痰與飲的合稱,臟腑病變過程中滲出并積存于體內(nèi)的病理產(chǎn)物,可阻礙氣血運(yùn)行而成為繼發(fā)的致病因素。一般以較稠濁的稱為痰,清稀的稱為飲。痰不僅是指咳吐出來有形可見的痰液,還包括瘰疬、痰核和停滯在臟腑經(jīng)絡(luò)等組織中的痰液。飲,即水液停留于人體局部者,因其所停留的部位及癥狀不同而有不同的名稱。
49.癲狂的,即驚悸的重病。
苓甘姜附龍骨湯
半夏11克 甘草7克 干姜11克 附子11克 茯苓11克 麥冬(去心)11克 龍骨11克 牡蠣11克 煎大半杯,溫服。有痰的,加蜀漆。治療癲病悲恐失正的病。
丹皮柴胡犀角湯
丹皮11克 柴胡11克 犀角一錢,研汁 生地11克 芍藥11克 茯苓11克 甘草(炙)7克 煎大半杯,溫服。治療狂病喜怒乖常的病。
過度勞累而引起的傷害中氣,土濕木郁,就產(chǎn)生驚悸。濕旺就產(chǎn)生痰,神志模糊不清,喜怒悲恐,順乎情緒而發(fā)作,動(dòng)而失去控制,便發(fā)癲狂病。癲狂的病人,一定有滯留的痰。痰,癲狂病的表面現(xiàn)象,濕,是癲狂的根本。癲病緣起于驚恐,狂病產(chǎn)生心驚肉跳,拔除本原堵塞源頭的方法不在于痰。如果過夜的痰膠固,用瓜蒂散上下吐瀉,讓藏腑上下清空,然后燥土瀉濕,以拔除發(fā)病的根本。
50.消渴,足厥陰經(jīng)的病。
腎氣丸
地黃10克 山萸5克 山藥5克 丹皮4克 茯苓4克 澤瀉4克 桂枝13克 附子13克 煉蜜丸梧桐子大,酒下十五丸,一日兩服。不知,漸加。
《金匱》說:消渴,飲一斗,小便一斗,上面?zhèn)谠餆幔旅娌≡跐窈?,燥熱在肝肺的?jīng)上,濕寒在脾腎的臟上。腎氣丸,茯苓、澤瀉,瀉濕燥土,地黃、丹皮、桂枝,清風(fēng)疏木,附子溫腎水的寒,薯蕷、山萸,收斂腎精的泄露,治療消渴的神方。
肝主疏泄,木越郁積而越疏泄,泄而不通,則是小便不利,泄而失藏,則是水如泉水不止。腎氣丸能縮小小便的太過,也治療小便的不通,《金匱》說:小便一斗的起作用,小便不利也起作用,因?yàn)樗梢詾a濕而燥土,清風(fēng)而疏木。
豬苓湯
豬苓11克 茯苓11克 澤瀉11克 滑石(研)11克 阿膠11克 煎大半杯,入阿膠,消化,溫服。治療上消渴下淋病的。上消渴下淋病的,土濕木郁,從而產(chǎn)生風(fēng)燥。豬苓、茯苓滑澤,瀉濕燥土,阿膠滋木清風(fēng),是解渴疏通淋病的良法。
如果木郁不能疏泄,適宜加桂枝,以通達(dá)木氣。如果消渴淋病同時(shí)發(fā)作并且發(fā)熱脈浮的,是土濕木郁而感風(fēng)邪,應(yīng)當(dāng)用五苓散發(fā)汗。
桂附苓烏湯
茯苓11克 澤瀉11克 桂枝11克 干姜11克 附子11克 龍骨(鍛,研)11克 牡蠣(鍛,研)11克首烏(蒸)11克
煎大半杯,溫服。治療飲一便二的。
《素問》說飲一小便二,水寒土濕,木氣疏泄,宜用茯苓、澤瀉,瀉濕燥土,干姜、附子,暖水溫中,桂枝、首烏,通達(dá)木強(qiáng)肝,龍骨、牡蠣,收斂精和尿。病剛得的時(shí)候,可以救藥,時(shí)間長了不能治。
51.反胃,陽衰土濕,下脘(胃腔下口幽門部)不開。
姜苓半夏湯
人參11克 半夏11克 干姜11克 茯苓11克 白蜜半杯 河水揚(yáng)之二百四十遍,煎大半杯,入白蜜,溫服。反胃與噎膈同理,只是胃脘上口賁門部不閉合罷了。治療的時(shí)候全以溫中燥濕,降逆開結(jié)的藥物為主。土燥陽回,飲食消化,自然不吐。谷精下潤,渣滓盛滿,傳送無阻,大便自然就容易了。
濕氣滲泄,必然通過大小便,如果肝氣不能疏泄,加桂枝、阿膠,疏木清風(fēng)。利水滑腸的方法,依照治療噎膈的各個(gè)方子,沒有不同。
仲景《金匱》說,對(duì)于反胃嘔吐的,傳留后世加大半夏的治法,補(bǔ)中降逆,而潤腸燥,反胃的圣人方子。如果與茯苓四逆湯合用,其效更神奇了。
此處改為:仲景《金匱》說,對(duì)于反胃嘔吐的,傳留后世大半夏湯的治法,補(bǔ)中降逆,而潤腸燥,反胃的圣人方子。如果與茯苓四逆湯合用,其效更神奇了。
52.噎膈,陽衰土濕,上下的竅都閉塞。
苓桂半夏湯
茯苓11克 澤瀉11克 甘草7克 桂枝11克 半夏11克 干姜11克 生姜11克 芍藥11克 煎大半杯,溫服。噎病胸膈滯塞,霧氣淫蒸,而化痰飲,上脘(胃脘上口賁門部)不開,加上痰涎膠黏,所以食物阻礙不能下去,治療方法宜重用半夏,以降下胃氣。痰盛的,加茯苓、橘皮,行其瘀濁,生姜取汁,多用越好。痰飲極其旺盛的,用瓜蒂散,吐出來原來的積痰,下瀉阻滯的飲食,胸膈洗蕩,腐敗清空,那么飲食漸漸的就下去了。
胸膈的郁結(jié)懣悶,緣于肺胃上逆,濁氣不降,而其中全是少陽甲木的邪氣。因胃逆則肺膽都沒有下降的道路,膽木盤結(jié),不得下行,經(jīng)氣郁積壓迫,所以胸脅痛楚,應(yīng)當(dāng)用甘草緩和其迫急,芍藥發(fā)泄其木邪,柴胡、鱉甲,發(fā)散其結(jié)郁。如果同時(shí)有風(fēng)木枯燥,則加阿膠、當(dāng)歸,滋木清風(fēng),病痛自然減輕。
病人大便干燥結(jié)塊,糞粒堅(jiān)硬,緣于土濕胃逆,肺郁痰盛,不能化生津液,以滋潤大腸。大腸是陽明燥金的腑,枯槁失去滋潤,自然應(yīng)該是阻滯難行。而陰凝氣閉,下竅不開,重病的因?yàn)轱嬍巢欢?,消化不迅速,谷滓有限,不能充滿胃腸,順行而下。因?yàn)楦文居舴e下陷,關(guān)節(jié)孔竅堵塞,疏泄的功能不發(fā)揮,所以大便困難。這適宜用干姜、砂仁,溫中破滯,益脾陽而開腸竅,用桂枝通達(dá)木郁而行疏泄。干澀難下的,重用肉蓯蓉以潤滑腸竅,白蜜也很好。木枯血燥,不能疏泄,加阿膠、當(dāng)歸,滋潤他的風(fēng)木。
病人小便紅澀的,緣于肺郁痰盛,不能生水,以滲膀胱,土濕木郁,疏泄不行,所以水道不利,這宜用茯苓、澤瀉、桂枝,瀉濕疏木,以通前竅。嚴(yán)重的用豬苓湯加桂枝,豬茯滑澤,瀉濕燥土,桂枝、阿膠,疏木清風(fēng),水道自然順利。噎病的人痰多大小便少,全是土濕,濕土不運(yùn)轉(zhuǎn),肝不升達(dá),所以大小便不通,肺不下降收斂,所以痰盛,瀉濕以澤瀉、茯苓為主,輔佐以利肺疏肝的藥品,則痰消而尿長了。
下竅閉塞,濁無泄路,痞郁胸膈,食物自然難以下咽。下竅續(xù)開,胸膈濁氣,漸漸有了去路,上脘自開。再以疏利的藥品,去除病人胸中的腐敗,食物沒有不下的道理。而上下打開,總是以溫中燥土為主。土氣溫燥,胃不上逆,則肺降而噎開,脾不下陷,則肝升而大小便順利了。
庸醫(yī)以為陰虛燥旺,用地黃、牛乳滋潤的藥物。更可殺的是,大量的用大黃,噎病的人,還可以壽到一年的不到百分之一,如果口服湯藥,就數(shù)月死了。醫(yī)法失傳,千古沒有理解的人。能悟通這個(gè)道理,那么病去壽增,死不了了。
解讀:噎膈是指食物吞咽受阻,或食入即吐的一種疾病。噎膈多見于高年男子。噎與膈有輕重之分,噎是吞咽不順,食物哽噎而下;膈是胸膈阻寒,食物下咽即吐。所以噎是膈的前驅(qū)癥狀,膈常由噎發(fā)展而成。西醫(yī)中的食道炎、食道狹窄、食道潰瘍、食道癌及賁門痙攣等均屬本病范疇。
53.鼓脹,中氣的衰敗癥狀。
桂枝姜砂湯
茯苓11克 澤瀉11克 桂枝11克 芍藥11克 甘草(炙)11克 砂仁(炒,研)4克 干姜11克 煎大半杯,入砂仁,略煎,去渣,入西瓜漿一湯匙,溫服。膀胱濕熱,小便紅澀的,加梔子清之。脾肺濕旺,化生郁濁,腐敗膠黏,不得下行,宜用瓜蒂散,行其痰飲。在下則瀉利而出,在上則嘔吐而出,祛除日久積滯糟粕,然后調(diào)之。
續(xù)隨子仁,最下痰飲,用白色的十?dāng)?shù)粒,研碎,去油,服之痰水即下。
瓜蒂散
瓜蒂(研)二十個(gè) 赤小豆(研)11克 香豉(研)11克 熱水一杯,煮香豉,令濃,去渣,調(diào)調(diào)上二種藥沫,溫服。取吐下為度。病重人虛的,不可服此藥,應(yīng)當(dāng)用葶藶散。
54.水 脹
苓桂浮萍湯
茯苓11克 澤瀉11克 半夏11克 杏仁11克 甘草二錢 浮萍11克 桂枝11克 煎大半杯,熱服。覆衣,取汗。中氣虛,加人參,寒的加干姜。肺熱加麥冬、貝母。
苓桂阿膠湯
茯苓11克 澤瀉11克 甘草7克 桂枝11克 阿膠11克 煎大半杯,熱服。小便不清,加西瓜漿,發(fā)熱的加梔子。中氣虛加人參,寒加干姜。乙木遏陷,疏泄不行,陽敗土濕,不能制伏水邪,所以發(fā)病腫脹。瀉濕燥土,疏木行水,是一定的治法。后世庸醫(yī)的八味加減的方子,地黃助脾的濕,附子加重肝的熱,肝脾沒達(dá)到極度腐敗,服藥可以達(dá)到效果,肝脾病嚴(yán)重的就不見效,而反加重其害,最是誤人。
氣位于上,水位于下,氣在上,雖壅滿郁遏,但不至于脹,惟有下陷而不升,便發(fā)病氣鼓;水在下,雖停瘀凝結(jié),但不至于腫,惟有上逆而不降,便發(fā)病水脹。腫在上半身以上的,水脹;脹在下半身以下的,氣鼓。病人全身都腫脹的,氣病于下而水病于上。氣水交加發(fā)病,便是氣中也有積水,水中也有滯氣??傊?,氣不離水,水不離氣,氣滯則水凝,水積則氣聚。氣病于下的,病人水道必定不通利的,水病于上的,其氣道必定不通。仲景《金匱?水氣》的治法,腰以上腫,應(yīng)當(dāng)發(fā)汗,汗發(fā)則氣通而水也泄下;腰以下腫,應(yīng)當(dāng)通利小便,小便順利則水行而氣也通達(dá)。
55.氣.肺主藏氣,凡是藏腑經(jīng)絡(luò)的氣,都是肺所傳播宣布的。
下氣湯
甘草7克 半夏11克 五味4克 茯苓11克 杏仁(泡,去皮尖)11克 貝母(去心)7克 芍藥7克 橘皮7克 煎大半杯,溫服。治療氣滯在胸膈右肋的。
氣 積
肺藏氣并且性質(zhì)主收斂,氣病便是積聚而不散,肝氣的積聚,比肺氣的積聚更多。肺氣積聚,便郁結(jié)在心胸,肝氣積聚,便滯結(jié)在臍腹?!?br/>達(dá)郁湯
桂枝11克 鱉甲(醋炙焦,研)11克 甘草7克 茯苓11克 干姜11克 砂仁4克 煎大半杯,溫服。治療氣積在臍腹左脅的。(肝氣郁積)
肺胃的積氣,在胸膈右肋,肝脾的積氣,在臍腹左脅,都是中氣虛敗的病癥。補(bǔ)氣就越發(fā)的氣悶,疏肝破氣就越發(fā)的郁結(jié),因?yàn)闅獾母驹桨l(fā)的虛了,氣的表面上越發(fā)的實(shí)了,疏肝破氣氣的根本更加的虛,補(bǔ)氣表面上更加的實(shí),所以都不能有效果。善于治療的醫(yī)生,肺胃的郁積,瀉多而補(bǔ)少,肝脾的郁積,補(bǔ)多而瀉少。一半補(bǔ)而一半瀉之,補(bǔ)不至于堵塞,瀉不至于損傷人體,正氣漸漸的旺盛,那么積聚就逐漸消失了。
56.血 瘀
肝主藏血,凡是藏腑經(jīng)絡(luò)的血,都是肝所灌注的。血以溫暖上升為本性,因?yàn)槟I水左旋,所以生肝血,肝血?jiǎng)偵?,卻已經(jīng)含有陽魂,所以血的本性溫和并且上升發(fā)散。血實(shí)就直升,血虛就遏陷,上升便流暢,下陷便凝結(jié)瘀積。
血中的溫氣,是轉(zhuǎn)化為火的根本,但溫氣的本原,卻來源于水中的陽氣,腎陽虛虧,不能生發(fā)乙木,溫氣衰損,所以木陷而血瘀。時(shí)間長了就失去血液的新鮮,所以紅色變成紫色,紫色變成黑色。木主五色,凡是肌膚憔悴,眼角青黑色的,都是肝血瘀積的癥狀。肝血不升的本原,則在于脾,脾土滯積下陷,生氣遏抑,所以肝沒有上升通達(dá)的道路。
肝脾不升,原因在于陽衰陰旺,大多數(shù)產(chǎn)生下寒,從而溫氣抑郁,火的根源淪陷,往往轉(zhuǎn)變?yōu)闊?。然而熱在于肝,而脾腎卻全都是濕寒,不可以只用清潤的藥物。至于溫氣頹敗,下熱不發(fā)作的,有十分之六七,不可以一概而論。
血瘀的病證,下適宜溫而上適宜清,溫則木生,清則火長。如果木郁積轉(zhuǎn)為熱,可以變溫而為清,但脾腎的藥物,卻只是適宜用溫燥的,沒有其它的方法。因?yàn)槠⑾莸脑?,全是因?yàn)橥翝瘢翝竦脑?,全是因?yàn)樗?。腎寒脾濕,那么中氣不運(yùn)轉(zhuǎn),所以太陰不升。水土濕寒,中氣郁結(jié),君火相火失去根本,多半會(huì)產(chǎn)生上熱,如果誤認(rèn)為是陰虛,滋補(bǔ)濕產(chǎn)生寒,短命早死,一百個(gè)不到一個(gè)能救治。
破瘀湯
甘草7克 茯苓11克 丹皮11克 桂枝11克 丹參11克 桃仁(泡,去皮尖)11克 干姜11克 首烏(蒸)11克 煎大半杯,溫服。
血 脫
肝藏血而性質(zhì)是疏泄,血病便是脫亡而不守。沒有脫之前,溫氣虛虧,凝瘀不流。血液瘀積的少便結(jié)積而不下,血液瘀積的多便注泄而不能收藏。凡是拉肚子流汗流血流淚,婦女不在行經(jīng)期間,陰道突然大量下血,紫黑色血液成塊,腐敗不新鮮的,都是陽虛并且木氣下陷,血瘀而不能容納。
木的本性是善于通達(dá),水土如果寒濕,生氣不通達(dá),所以血瘀;木郁積中風(fēng),疏泄不能收斂,所以血脫,但肺血的脫亡,較多于肝。肝血下脫,便遺泄在大便小便上,肺血上流,便是口鼻吐血。因?yàn)檠谙陆共⑶疫m宜上升,既升于上,又適宜下降,下降,肺的職責(zé),因?yàn)榉谓鹬魇詹兀諗康臍馔t血降,收斂的氣不足,則血涌而上溢。而肺血的上溢,總是由于陽明的虛,因?yàn)檠莆罩練?,只是能升而不能降,升而不至于上溢的,依靠肺金的善于收斂,肺金的收斂,因?yàn)槲竿恋挠肄D(zhuǎn)。
血旺盛在肝脾而虛在肺胃,發(fā)病血脫拉肚子,就是因?yàn)楦纹⒌暮?,發(fā)病血脫在口鼻,有的源于肺胃的熱,從而陽衰土濕,中氣頹敗,實(shí)為脫血的根本。如果單純的用清涼滋潤的藥物,增加陰氣殺伐陽氣,衰敗中氣,人隨著用藥就殞命了,百人不能活一人。這不是血病就一定死,都是粗陋的醫(yī)生的罪過。
57.衄 血(鼻出血)
肺開竅在鼻子,肺氣主下降和收斂,于是血不上溢,肺氣逆行,收斂失去功能,所以鼻出血,其原因在于胃土的不降。
仙露湯
麥冬11克 五味4克 貝母7克 半夏11克 柏葉11克 甘草二錢 芍藥11克 杏仁11克 煎大半杯,溫服。
鼻出血的病證,火泄金刑,氣傷血熱,適宜于清金斂肺,以回逆流,而且一定要同時(shí)降胃氣,降胃必用半夏。近世的人誤以為血證為陰證,半夏性燥,不適宜于鼻出血的病人,不是明白人的言論。
如果上熱不是太旺盛,但鼻出血證經(jīng)常發(fā)作,則全因中下濕寒,當(dāng)加干姜、茯苓溫燥的藥物。若大出血之后,氣泄陽亡,厥逆(指四肢逆冷,手冷可過肘,足冷可過膝,由陽氣內(nèi)衰,陰寒獨(dú)盛所致)寒冷,適宜加人參、黃芪、大姜、附子,以續(xù)微弱的陽氣,清潤的藥,切忌不可用。
58.吐 血
血收斂在肺而下降在胃,肺氣能收斂,則鼻不出血,胃氣下降的好,則口不吐血。
靈雨湯
甘草7克 人參7克 茯苓11克 半夏11克 干姜11克 柏葉11克 丹皮11克 煎大半杯,溫服。治療大吐瘀血的。
吐血的病證,身體中下寒濕,血凝瘀從上涌出,用人參、甘草,補(bǔ)中氣培固中土,茯苓、干姜,去濕溫寒,柏葉清金斂血,丹皮疏木化瘀,自然是不變的方法,還應(yīng)當(dāng)重用半夏,以降胃逆。
血本來應(yīng)該下行,肺、胃既然上逆,血沒有了下行的路,積累郁積血液腐敗,勢必上涌。舊血失去,新血又瘀積,逆行上竅,于是成了熟路。再投入清潤的藥物,加重其寒濕,中氣敗亡,加速死亡了。如果溫脾燥土,使其陽回濕去,又用半夏降逆,使胃氣下行,瘀血既然吐出,鮮血自然不再來。如果下寒嚴(yán)重的,蜀椒、附子,也應(yīng)當(dāng)加大用量。
病人零星咯血吐血,紅色鮮艷不凝成塊的,雖然有上熱,也不是實(shí)火。稍量的加麥冬、貝母,略微的清肺熱,總是用瀉濕培土為主,不可過用苦寒的藥物。
白茅湯
人參7克 甘草7克 茯苓11克 半夏11克 麥冬11克,去心 茅根11克 芍藥11克 五味子4克 煎大半杯,溫服。治療零星吐鮮血的。
零星吐血血液紅色鮮艷的,雖然緣于土濕胃逆,但肺不會(huì)沒有上熱,瀉濕降逆之中,自然適宜加清肺的藥物。
如果相火極其旺盛,則加黃芩并且加倍的用芍藥。仲景的三黃瀉心湯,是治相火極其旺盛的,但這樣的情況很少,不可以輕易使用。如果上熱不敵下寒的劇烈,應(yīng)當(dāng)加大溫水土的藥物,清潤的各種方法,切不可用。
59.便 血
血產(chǎn)生于脾,藏于肝,肝脾的陽氣旺盛,血溫暖上升,所以不下泄,水寒土濕,脾下陷土郁積,風(fēng)動(dòng)而運(yùn)行疏泄的功能,大便帶血。
桂枝黃土湯
甘草7克 白朮11克 附子11克 阿膠11克 地黃11克 黃芩7克 桂枝7克 灶中黃土11克 煎大半杯,溫服。
便血的病證,也是因?yàn)樗梁疂?,木郁風(fēng)動(dòng)的緣故。仲景的黃土湯,白術(shù)、甘草、附子,培土溫寒,阿膠、地黃、黃芩,清風(fēng)瀉火(相火),黃土燥濕扶助脾陽,方法沒有比這個(gè)更好的了。這兒加桂枝,用以通達(dá)木郁,也很精密。
60.溺 血
水寒土濕,脾陷木郁,風(fēng)動(dòng)而行疏泄,肛門不收斂,則后泄于大腸,水道不收斂,則前淋于小便。
寧波湯
甘草7克 桂枝11克 芍藥11克 阿膠11克 茯苓11克 澤瀉11克 梔子11克 發(fā)灰(豬脂煎,研)11克 煎大半杯,溫服。尿血與便血同理,但木郁的更嚴(yán)重,所以梗澀有痛楚感。茯苓、澤瀉、甘草,培土瀉濕,桂枝、芍藥,達(dá)木清風(fēng),阿膠、發(fā)灰,滋肝化瘀,梔子利水瀉熱。(膀胱之熱。)如果瘀血紫黑色,累積的血塊堅(jiān)硬,加味丹皮、桃仁之類的化血,這是一定的法則。
61.陰 脫
陽氣從右邊下降,降于心腎,從而轉(zhuǎn)化為濁陰,卻又包含陽氣,這叫陽根。陽性溫和而上升發(fā)散,陰氣左升而不下陷的,有這個(gè)坎陽可以躲避。上升和發(fā)散的權(quán)力,全都在于脾,脾氣不升,則精血快速走失而導(dǎo)致陰脫。
烏肝湯
甘草7克 人參11克 茯苓11克 干姜11克 附子(炮)11克 首烏(蒸)11克 芍藥11克 桂枝11克 煎大杯,溫服。
陽 脫
陰從左升,升于離位(心),而化清陽,卻又包含陰精,這叫陰根。陰性清平寧靜而收斂下降,陽氣右降而不逆的,有這個(gè)離陰可以和順。下降收斂的樞紐,全在于胃,胃氣不降,則神氣飛騰而陽脫。
二十難說:陽脫,看見鬼。仙為純陽,鬼為純陰。人在陰陽之中,仙鬼之交,陽脫則人將為鬼,相同的氣相互感應(yīng),所以看見。凡是人在白天看見鬼的,是陽氣失去,也將要死了。
兔髓湯
甘草7克 人參11克 五味7克 半夏11克 龍骨(鍛,研)7克 元參11克 附子11克 牡蠣(鍛,研)11克 煎大半杯,溫服。陽脫是白日見鬼,陰脫是清晨目盲。陰陽既然脫離,沒有辦法可以醫(yī)治,在他將要脫離之前,應(yīng)當(dāng)見機(jī)而預(yù)防。
62.精 神
神孕育在魂而發(fā)自于心,但實(shí)際上根源在腎;精孕育魄而藏于肝,但實(shí)際上根源在心。
金鼎湯
甘草7克 茯苓11克 半夏11克 桂枝11克 芍藥11克 龍骨7克 牡蠣11克 煎大半杯,溫服。驚悸的病證,土濕胃逆,相火不藏,應(yīng)當(dāng)用茯苓去濕,半夏降胃,桂枝通達(dá)肝,芍藥收斂膽,龍骨、牡蠣,藏精聚神,以蟄藏陽根。陽降根深,則魂靜神安,驚悸不發(fā)作了。
病上熱的,加倍芍藥以清膽火,下寒的,加附子以溫腎水。
如果病重許多年了,奔豚凝結(jié),少腹氣塊,堅(jiān)硬冰寒,此時(shí)陰邪已經(jīng)太盛。延緩用附子,應(yīng)當(dāng)燥土去濕,調(diào)其脾胃,然后用溫燥的藥物熬膏藥貼之,詳細(xì)的論述都在「奔豚證」中。
63.精 遺
精藏于腎而交會(huì)于心,則精溫而不能透漏出去,精不交神,發(fā)病遺泄,其原因是由于肝脾的不升。
玉池湯
甘草7克 茯苓11克 桂枝11克 芍藥11克 龍骨7克 牡蠣11克 附子11克 砂仁(炒,研,去皮)4克 煎大半杯,溫服。遺精的病證,腎寒脾濕,木郁風(fēng)動(dòng),甘草、茯苓,培土瀉濕,桂枝、芍藥,疏木清風(fēng),附子、砂仁,暖水行郁,龍骨、牡蠣,藏精斂神。水土暖燥,木氣升達(dá),風(fēng)靜郁消,遺泄自然止住。
病濕旺木郁,而生下熱,加倍用茯苓、白芍,加澤瀉、丹皮,瀉脾濕而清肝熱,不可錯(cuò)誤的用清涼滋潤,敗其脾腎的陽氣。因?yàn)槟I精遺失,泄其陽根,時(shí)間長了溫氣亡脫,水愈寒而土愈濕?;鹜岭p虧,中氣必?cái)?,沒有失精的病人,陰虛卻生燥熱的。病人木郁下熱,脾陽未虧,清其肝火,不至為害,如果脾陽已虧,誤用清潤的藥物,就土敗而人死了。仲景《金匱》失血亡精的道理,后人一點(diǎn)也不理解。
靈雪丹
甘草 薄荷 甘遂 朝腦 陽起石 紫蘇葉各11克。一塊研磨,盛在碗里,紙糊碗口,用細(xì)錐在紙上密刺小孔,另外用碟子覆蓋在碗上,碗邊寬下半指,用黑豆面固定密封。沙鍋底鋪粗沙,加水,碗坐在沙上,高出水一寸。炭火煮五柱香的時(shí)間(大約兩個(gè)小時(shí)),水消耗,經(jīng)常添加熱水。水冷下以后取出,加入麝香少許,研細(xì),蟾酥少許,人奶浸化,蔥汁,化妝用的白粉,煉蜜為丸,綠豆大,瓷瓶封存收藏。津水研半丸,掌上涂鹿頭,大約一兩時(shí),鹿的頭頂蘇麻,便是藥力透徹。秘精不泄,很有良好的作用。
如果遺泄不止,病勢危急,先煉此藥,封之日落,研涂,一夜不走,腎精保固,慢慢的用湯丸。
64中氣
中氣衰敗則升降阻塞不通,腎水下寒而得精病,心火上炎而得神病,肝木左郁而得血病,肺金右滯而得氣病。
黃芽湯
人參11克 甘草(炙)7克 茯苓7克 干姜7克 煎大半杯,溫服。中氣的治療,崇尚陽氣補(bǔ)火,適宜用人參、大姜,固土瀉水,適宜用甘草、茯苓。
如果有心經(jīng)虛火上升的病證(舌生瘡,口腔糜爛,心煩失眠,舌尖紅絳等),恐懼心悸煩亂,就加黃連、白芍以清心。腎水下寒,遺泄稀的大便,則加附子、川椒以溫腎。肝血左郁,凝澀不流暢,則加桂枝、丹皮以疏肝。肺氣右滯,胸悶不通,則加陳皮、杏仁以理肺。四維的病,另有專門的方子,這是四維治療的根本。
65.陰陽
中氣的升降,因此產(chǎn)生陰陽,陰陽二氣,上下回旋周流。陰氣位于下面,下從左邊上升,則為清陽,陽氣位于上面,上從右邊下降,則為濁陰。清陽生發(fā)于木火,則不至于下陷,濁陰收藏于金水,則不至于上逆。清氣不下陷,因?yàn)殛枤庠谏厦媛尫?,濁氣不逆行,因?yàn)殛帤庠谙挛{。濁氣不逆行,則陽氣下降而轉(zhuǎn)化為陰氣,陽氣的根潛藏在下面,因而陽氣不往上飛;清氣不下陷,那么陰氣上升而轉(zhuǎn)化為陽氣,陰氣的根秘藏在上面,因而陰氣不往下走,陰氣陽氣彼此相互為根,上下環(huán)抱,這是正常的人。清氣的左升,依賴于陰氣中的陽氣生,陽氣生便浮動(dòng)并且向上,上升的權(quán)力在己土;濁陰的右降,依賴于陽氣中陰氣生,陰氣生便沉靜而向下,向下的權(quán)力在戊土。戊土己土的上升下降,全憑借著中氣,中氣一旦衰敗,那么己土不升而清陽下陷,戊土不降而濁氣上逆,這是陰虛、陽虛的由來。
陰 虛
陰氣旺盛在下面但產(chǎn)生在上,火中的水,這叫陰根,陰液(泛指體內(nèi)一切有營養(yǎng)的液體)繁殖增生,于是產(chǎn)生金水。陰的性質(zhì)是沉靜,陰氣一產(chǎn),沉靜并且喜歡下行,是陰氣的本性,所以金收斂而水收藏。金水的收藏,全依賴胃土的下降,胃土右降,金收斂于西方而水藏在北方,陽氣封閉潛藏,這是木火生長的根本。胃土不下降,金水失去收藏的功能,君相二火泄露因而上升發(fā)炎,陰液消耗,便是上熱而發(fā)陰虛病。
人們知道金水的虧損,但不知道胃土的脆弱。胃因?yàn)槭顷栿w包含陰魄,旺盛便氣化而產(chǎn)生陰氣,因?yàn)闅庥煞谓y(tǒng)領(lǐng)但實(shí)際上產(chǎn)生在胃,肺氣清降,從而產(chǎn)生陰精,即胃土的右轉(zhuǎn)變化的。所以適宜降肺、胃來幫助收藏,不可只是滋生陰水(補(bǔ)陰)。
熱門跟貼