
如果單純從翻譯角度,看嚴(yán)復(fù)翻譯的以《原富》名之的亞當(dāng)·斯密的名著《國民財富的性質(zhì)和原因的研究》,的確算不上典范。郭大力和王亞南給上海神州國光社1931年出版的《國富論》撰寫的《譯序》中說,“三十年前出版的嚴(yán)幾道先生的改名為《原富》的那個譯本”“文字過于深奧,刪節(jié)過于其分,已經(jīng)不易從此窺知原著的真面目”,所以他們決定重譯。30多年后,二人又對譯本進(jìn)行了修訂,定名為《國民財富的性質(zhì)和原因的研究》交予商務(wù)印書館出版。王亞南撰寫的《改訂譯本序言》又重申了他和郭大力對嚴(yán)復(fù)譯本的看法:“譯文過于艱深典雅,又多所刪節(jié)?!?/p>
郭大力和王亞南對嚴(yán)復(fù)譯本的看法是中肯的。不過,嚴(yán)復(fù)當(dāng)初決定翻譯亞當(dāng)·斯密,本來就不是想要單純譯介一本書,而是想要引進(jìn)一門學(xué)科和給當(dāng)時貧敝的中國引進(jìn)一劑良方。
《原富》例言中,嚴(yán)復(fù)羅列了4個翻譯亞當(dāng)·斯密的理由,用白話文來說就是:(1)讀過去的經(jīng)典,可以溫故知新;(2)書中所陳英國經(jīng)濟(jì)政策之缺失,跟中國的情形有很多共同之處,可以作為中國的前車之鑒;(3)書中關(guān)于歐亞交通和英法諸國舊日典章制度的論述,可以作為中國的參考;(4)該書有史為證、條理清晰,便于學(xué)習(xí)。1902年木刻版《原富》第532頁的按語說得更簡潔:斯密的書雖已較過時,但“愿不佞之為譯,乃獨有取于是書者,則以其論之中于吾病者方多,不徒登高行遠(yuǎn)必先卑邇已也,此亦梭倫造律先其利行之義也夫”。
所以,嚴(yán)復(fù)沒有按照現(xiàn)代通行的譯法逐句進(jìn)行迻譯,而是根據(jù)他預(yù)設(shè)的讀者需求進(jìn)行了刪節(jié)、壓縮和增補(bǔ)?!皠h削”和“概括要義譯之”的,主要是他認(rèn)為“繁贅而無關(guān)宏旨”和屬于“當(dāng)時瑣節(jié)”的內(nèi)容。而對于“于時事有關(guān)合者”和“于己意有所棖觸”者,則用按語的形式夾于文中。根據(jù)廈門大學(xué)教授胡培兆的統(tǒng)計,《原富》正文中夾有嚴(yán)復(fù)289個案語共計6.6萬多字,約占全書40多萬字的15%。
由是觀之,嚴(yán)譯《原富》是具有《國富論》和《國民財富的性質(zhì)和原因的研究》所不能替代的閱讀價值的:從學(xué)術(shù)史的角度看,《原富》具有開創(chuàng)之功,可以說,中國之有現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)學(xué)科是從嚴(yán)復(fù)翻譯的《原富》開始的;從思想史的角度看,《原富》有著明確的時代針對性,它引進(jìn)的供求價值理論和自由貿(mào)易學(xué)說,是對中國延續(xù)了上千年的重本抑末傳統(tǒng)和滿清統(tǒng)治集團(tuán)施行的閉關(guān)鎖國政策,最直接、最有力的解構(gòu)。
不為譯書而為找藥方
嚴(yán)復(fù)為什么會選擇譯介亞當(dāng)·斯密的《國民財富的性質(zhì)和原因的研究》?
簡而言之,就是要為國尋找藥方。
光緒三年四月(公歷1877年5月),23歲的嚴(yán)復(fù)和他的27位同學(xué)由馬建堂帶隊抵達(dá)英國。他們是由清政府選拔出來去英國學(xué)習(xí)海軍的。與他的同學(xué)們一樣,嚴(yán)復(fù)不是去拿學(xué)位的,而是服從國家戰(zhàn)略需要,先花一年時間到英國格林威治皇家海軍學(xué)院學(xué)習(xí)理工基礎(chǔ)課程,然后再花一年時間到英國皇家海軍軍艦上實習(xí)。
但是,與時任駐英公使郭嵩燾的相遇,改變了他的求學(xué)和職業(yè)生涯。
嚴(yán)復(fù)一行抵英后就見到了安排他們?nèi)雽W(xué)的駐英公使郭嵩燾。光緒三年四月初一(公歷1877年5月13日)的郭嵩燾日記記錄說:“李丹涯帶同陳敬如、馬眉叔及羅君豐祿、日意格來見。攜帶學(xué)生十二人,將就波斯莫斯海濱小住?!庇纱丝芍?,第一次見面,嚴(yán)復(fù)沒有給郭嵩燾留下什么印象。
半年后,嚴(yán)復(fù)第二次見到了郭嵩燾。光緒四年正月初一(公歷1878年2月2日),嚴(yán)復(fù)和另外5名留學(xué)生給郭嵩燾拜年。郭嵩燾當(dāng)天的日記說:“格林里治肄業(yè)生六人來見,嚴(yán)又陵(宗光)談最暢,馀則方益堂(伯謙)、何鏡秋(心川)、葉桐侯(祖珪)、林鍾卿(永叔)、薩鼎茗(銘)(鎮(zhèn)冰)?!惫誀c詢問他們的讀書章程。從學(xué)生們的回答中郭嵩燾知道了他們課堂上學(xué)的基本上是物理、化學(xué)、數(shù)學(xué)、電學(xué)、制圖、炮艦和軍事史等與水師兵法有關(guān)的課程,但是嚴(yán)復(fù)隨后一番關(guān)于國人身體素質(zhì)的言論引起了郭嵩燾的興趣,給郭留下了“談最暢”和“言多可聽者”的印象。
郭嵩燾的日記再次提到嚴(yán)復(fù)是一個月后的光緒四年二月初九,郭嵩燾讀了嚴(yán)復(fù)呈送給他的一篇“指駁張力臣《瀛海論》凡四謬”的文章之后,對嚴(yán)復(fù)的見識大為贊賞,認(rèn)為嚴(yán)復(fù)“辟力臣論十字架及天主之名乃特妙”“引左季高之言:‘東西有,中國不必傲以無;東西巧,中國不必傲以拙。人既跨駿,則我不得騎驢;人既操舟,則我不得結(jié)筏?!淮藬?shù)語,掉罄已盡”。
與洋務(wù)派的主流觀點不同,郭嵩燾對于學(xué)習(xí)西方的科學(xué)技術(shù),素來主張應(yīng)該更注重背后的理論知識和科技思想的學(xué)習(xí)。從嚴(yán)復(fù)的文章中讀到與自己主張相同的觀點,自然會有子期遇伯牙之感。
此后,嚴(yán)復(fù)與郭嵩燾的交往明顯更頻繁和更深入,甚至成了郭嵩燾談?wù)摃r政和宴請的“座上賓”,即便是郭嵩燾兼任駐法公使去了巴黎,還會帶著嚴(yán)復(fù)去郊游、聚會和參觀。
郭嵩燾的有意提攜開闊了嚴(yán)復(fù)的眼界,提升了嚴(yán)復(fù)的見識。嚴(yán)復(fù)不再是一個只懂得海軍知識的理工生。他對西歐的政治、經(jīng)濟(jì)、社會、法律有了更直接、更深入和更理性的認(rèn)知。而郭嵩燾對嚴(yán)復(fù)則表現(xiàn)出了師長的寬容與賞識。他看出嚴(yán)復(fù)“氣性太涉狂易”,但沒有和他計較,反而多次說“又陵才分,吾甚愛之”,認(rèn)為“以之管帶一船,實為枉其材”。正因為如此,郭嵩燾離開英國前,以公使身份照會英國外相,為嚴(yán)復(fù)爭取了繼續(xù)留校半年學(xué)習(xí)的時間,而不是與他的同學(xué)們一起到英國皇家海軍戰(zhàn)艦上去實習(xí)。
留校半年期間嚴(yán)復(fù)學(xué)了些什么呢?王拭的《嚴(yán)復(fù)傳》說,除了與海軍有關(guān)的課程以外,還讀了經(jīng)濟(jì)學(xué)、法學(xué)和社會學(xué)的書。
1879年回國后,嚴(yán)復(fù)顯然是很難從洋務(wù)派那里獲得精神的歸屬感的。正如史華慈的《尋求富強(qiáng):嚴(yán)復(fù)與西方》所指出的那樣:“嚴(yán)復(fù)對各方來說事實上皆是外人,對于極端保守分子來說,嚴(yán)復(fù)當(dāng)然是該詛咒的人;對于謹(jǐn)慎的改革者,如仍極注重‘保教’的張之洞來說,嚴(yán)復(fù)對保教公開表示冷漠是極端令人惱怒的。”嚴(yán)復(fù)回國之初,曾想過投靠張之洞。

《尋求富強(qiáng):嚴(yán)復(fù)與西方》
[美] 史華慈 | 著
葉鳳美| 譯
中信出版集團(tuán)
2016年8月
相比之下,他更能認(rèn)同維新派的一些主張。但是,不管是以魏源、鄭觀應(yīng)、王韜、薛福成、陳虬為代表的早期維新派,還是以康有為、梁啟超、譚嗣同為代表的后期維新派,主要還是從傳統(tǒng)中學(xué)中走出來的,他們的思想資源主要還是傳統(tǒng)中學(xué)那一套。正如王栻的《嚴(yán)復(fù)傳》借用梁啟超的話所指出的那樣,維新人士的所謂西學(xué)、新學(xué),多是從一些不成熟的譯本中生硬借鑒過來的,整個中國處于一種“學(xué)問饑餓”之環(huán)境中,構(gòu)成一種不中不西亦中亦西之新學(xué)派。
對于上述狀況,嚴(yán)復(fù)自然是不能滿意的。他越來越確信,康梁式的“中西醫(yī)結(jié)合”是不可能治好中國的病的。戊戌變法前,他就對借助孔子之名推行改革的梁啟超說,孔教不可保,亦不必保。戊戌變法失敗后,流亡海外的康梁四處宣講?;省?yán)復(fù)又怒斥說,真正斷送240年大清王朝的正是他們師徒二人。
他要引進(jìn)真正的“西醫(yī)”以救國活。
欲以兩味“西藥”救國活
那么,嚴(yán)復(fù)引進(jìn)的是什么樣的“西醫(yī)”藥方呢?
嚴(yán)復(fù)留英前后,英國經(jīng)濟(jì)學(xué)講壇上活躍的經(jīng)濟(jì)學(xué)家包括約翰·穆勒、斯坦利·耶方斯和阿爾弗雷德·馬歇爾等人?!对弧防哉f:“計學(xué)于科學(xué)為內(nèi)籀之屬。內(nèi)籀者,觀化察變,見其會通,立為公例者也。如斯密、李嘉圖、穆勒父子之所論著,皆屬此類。然至近世如耶方斯、馬歇爾諸書,則漸入外籀為微積曲線之可推,而其理乃益密。此二百年來,計學(xué)之大進(jìn)步也。故計學(xué)欲窺全豹,于斯密《原富》而外,若穆勒、沃克爾、馬歇爾,三家之作,皆宜迻譯,乃有以盡此學(xué)之源流,而無后時之嘆。此則不佞所有志未逮者,后生可畏,知必有賡續(xù)而成之者矣?!睋?jù)此可知,嚴(yán)復(fù)對當(dāng)時主流經(jīng)濟(jì)學(xué)家的學(xué)說是有所了解的。那么,他為什么要翻譯一本120年前(亞當(dāng)·斯密的《國民財富的性質(zhì)和原因的研究》首次出版于1776年,嚴(yán)復(fù)開始翻譯是1896年)的舊書呢?
正如前文所言,是因為他認(rèn)為亞當(dāng)·斯密開出的“藥方”更對當(dāng)時中國的“癥”。不過,他沒有照搬亞當(dāng)·斯密是藥方子,而是著重引進(jìn)了兩劑藥。
一是自由貿(mào)易。
嚴(yán)復(fù)稱亞當(dāng)·斯密是“命世之才”,但是對亞當(dāng)·斯密的理論不是全盤接受,而是有取有舍的,而他最為贊賞的就是亞當(dāng)·斯密的自由貿(mào)易理論。他說,他“獨有取于是書”,正是因為它的自由貿(mào)易理論。
他對自由貿(mào)易的定義完全摒棄了清廷保守派的主權(quán)“神話”和經(jīng)濟(jì)民族主義的家國藩籬,認(rèn)為“自由貿(mào)易非他,盡其國地利、民力二者出貨之能,態(tài)賈商之公平為競,以使物產(chǎn)極于至廉而已”。所以,他肯定自由貿(mào)易是符合經(jīng)濟(jì)規(guī)律,有利于促進(jìn)一國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的。
正是基于自由貿(mào)易的立場,他對當(dāng)時知識精英中流行的重商主義提出了批評。
他首先否定了亞當(dāng)·斯密的勞動價值論,而更贊同詹姆斯·斯圖亞特、大衛(wèi)·李嘉圖、夏爾·古諾以及邊際效用學(xué)派的供求價值論。他直言,“斯密氏以產(chǎn)物之功力勞動為物之真值,值之高下視功力之難易多少為差,其言雖近理,然智者千慮之一失也。蓋物無定值,而純視供求二者相劑之間。供少求多,難得則貴,供多求少,易有則賤。方其難得,不必功力多方其易有,不必功力少也”。
接著他從亞當(dāng)·斯密的貨幣出發(fā),認(rèn)為“泉幣之為用有二:一日懋遷易中,二日物值通量”。所以,貨幣只是“名財”而非“真財”。如果貨幣“所名與所與易者亡,則彼三品者金、銀、銅幣,無異土直而已”。既然貨幣只是符號而不是真正的財富,那么重商主義者關(guān)于多出口少進(jìn)口從而積累更多金銀的主張自然就是無稽之談了。
他直言,對外貿(mào)易中“爭進(jìn)出差(貿(mào)易赤字)之正負(fù)”是錯誤的。他認(rèn)為,由于“爭進(jìn)出差之正負(fù)”,會使得“保商之政,優(yōu)內(nèi)抑外之術(shù),如云而起”,而結(jié)果“既非大公至正之規(guī),而又足沮國中商業(yè)之發(fā)達(dá)”。西方“自斯密氏說行,而長夜始旦”,而中國從林則徐、魏源直到“近世諸賢”,卻仍“力持而篤信”“進(jìn)出差負(fù)而金銀出國之說”,不知道所謂“保商權(quán)、塞漏厄之說,無所是而全非”。
二是鼓勵工商。
嚴(yán)復(fù)認(rèn)同農(nóng)業(yè)和工商業(yè)“理實有本末之分”“物有本末,而后成體”。但是,他反對重本抑末。他的理由是,工商業(yè)和農(nóng)業(yè)都是“相養(yǎng)所必資,而于國為并重”。
他還從供求價值論出發(fā)對統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部盛行的重本抑末思想進(jìn)行了批評。他爭辯說,“物之貴賤無常,視求其用者之緩急”“急則值貴”“使知價由供求之多寡緩急而成,則農(nóng)宗重農(nóng)主義工商無所生財之說,將不待辨而自廢矣”。
那么,工商業(yè)怎么才能得到發(fā)展呢?
第一, 國家不能干預(yù)經(jīng)濟(jì)。
他的基本出發(fā)點是,經(jīng)濟(jì)上的發(fā)展變化“理有固然”“勢有必至,決非在上者所得強(qiáng)物從我,倒行逆施”;國家設(shè)官管理,“強(qiáng)物情,就己意,執(zhí)不平以為平”,是“大亂之道”;“蓋財者民力之所出,欲其力所出之至多,必使廓然自由,悉絕束縛拘滯而后可”。
那么,國家該做什么呢?他認(rèn)為國家只應(yīng)辦理以下3個方面的事情:一是私人辦理費用大,而國家辦理則比較節(jié)省的,比如郵政、電報;二是對社會有大利,而私人又不愿辦的,比如開辦學(xué)校、獎勵制造、保護(hù)專利;三是私人還不能聯(lián)合經(jīng)營抑或聯(lián)合經(jīng)營的力量還不足以舉辦,而需要“在上者為之先導(dǎo)”的,但是“必至不得已而為之”,以免擴(kuò)大范圍。
第二, 國家只能對利潤征稅而不能傷及資本。
嚴(yán)復(fù)不反對征稅,但是認(rèn)為國家征稅必須有“道”?!暗馈笔鞘裁茨??用嚴(yán)復(fù)的渝安話來說就是“賦在有余”。具體而言就是,“養(yǎng)民之財”“教民之財”和“贍疾病待羸老之資”不能作為征收對象。所謂“養(yǎng)民之財”,就是資本;所謂“教民之財”,就是“教養(yǎng)小民之費”。除去以上三種用途的財產(chǎn)就是有余,皆可征稅。
那么,該征多少呢?嚴(yán)復(fù)認(rèn)為要看經(jīng)濟(jì)的發(fā)展情況?!百x無厚薄惟其宜”“薄而力所不勝,雖薄猶重也”。統(tǒng)治者的責(zé)任就在于“為其民開利源,而使之勝重賦”。
第三, 鼓勵民間投資和消費。
嚴(yán)復(fù)不反對節(jié)儉,但他提倡節(jié)儉的目的是積累更多的財富轉(zhuǎn)化為資本。用他的話來說就是,“所貴乎儉者,儉將以有所養(yǎng),儉將以有所生也。使不養(yǎng)不生,則財之羲賊而已”。為了讓積蓄轉(zhuǎn)化為資本,他還主張推廣儲蓄銀行,提出銀行“不徒富國之至術(shù),而教化之行寓之矣。后有君子起而施其政于中國,功不在后稷下也”。
不過,他同時又反對為了增加資本積累而一直把消費限制到低水平上。他當(dāng)時就已經(jīng)看到,如果富裕以后而不增加消費,不僅違反了“務(wù)富之本旨”,而且會妨礙人們繼續(xù)求富的積極性?!笆枪世砀恢g(shù),在一國之母財、支費,相酌劑為盈虛”。
未改變現(xiàn)實反而被現(xiàn)實改變
嚴(yán)復(fù)引進(jìn)的“西藥方子”效果幾何呢?
很不幸,幾乎沒有產(chǎn)生任何實際作用。
按照常理,清日甲午戰(zhàn)爭后,國內(nèi)開始對戰(zhàn)爭失利的教訓(xùn)進(jìn)行深入反思,隨后的清末新政又使得引進(jìn)西學(xué)成為一種潮流,《原富》的及時出現(xiàn),應(yīng)該能引起國人的高度關(guān)注才是。但現(xiàn)實是,滿清王公使不可能聽他的,士大夫同樣不可能接受他的觀點,只有“文化素養(yǎng)高而且喜愛西學(xué)的維新知識分子”對他的觀點表現(xiàn)出了濃厚的興趣,據(jù)說清末科舉快要廢止的那幾年,投考的秀才舉人,只要從《原富》引用一句兩句,就會得自命維新的主考人的青眼,而高高地掛名于金榜。
即便如此,對維新派知識分子的影響只是暫時的。梁啟超就是一個很好的例子。1902年《原富》出版后,他通過《新民叢報》創(chuàng)刊號發(fā)表文章《紹介新著〈原富〉》,高度評價嚴(yán)復(fù)的貢獻(xiàn)。同年,梁啟超編寫的第一部系統(tǒng)介紹經(jīng)濟(jì)學(xué)說史的著作《生計學(xué)學(xué)說沿革小史》還感嘆透過斯密的學(xué)說看到了“學(xué)問左右世界之力”竟可以如此之宏大。但是,新大陸之旅和歐陸之行過后,梁啟超不再談?wù)搧啴?dāng)·斯密,與嚴(yán)復(fù)更是因為嚴(yán)復(fù)支持袁世凱稱帝而早早斷了交。
嚴(yán)譯《原富》影響力有限,一方面可能是因為像梁啟超指出的那樣“文筆太務(wù)淵雅,刻意摹仿先秦文體,非多讀古書之人,一繙殆難索解”“鄉(xiāng)曲學(xué)子,得讀之者百無一焉,讀之而能解其理者千無一焉”。另一方面還可能跟它生不逢時有關(guān)。一個很好的參照就是,嚴(yán)復(fù)受派抵達(dá)英國留學(xué)前9年,一個叫中村正直的日本留學(xué)生離英返回了日本。他和嚴(yán)復(fù)一樣是受政府派遣到英國學(xué)習(xí)技術(shù)的,而且除了學(xué)習(xí)政府要求他學(xué)習(xí)的技術(shù),還自學(xué)了一些歐洲的政治、哲學(xué)知識。留學(xué)兩年回國后,他亦做了教師,翻譯了《西國立志編》和《自由之理》兩書。與嚴(yán)譯《原富》不同的是,中村的譯書成為了日本的暢銷書,1870年翻譯出版的《西國立志編》更是暢銷數(shù)十萬冊,掀起日本全面學(xué)習(xí)西方的風(fēng)氣。
而更具有諷刺意味的是,嚴(yán)復(fù)不僅沒能改變現(xiàn)實,反而被現(xiàn)實無情地改變。他回國后,當(dāng)年賞識他的沈葆楨正好病逝,于是他只能委身李鴻章的淮系帳下。他雖然通過送錢謀得了北洋水師學(xué)堂副校長的職位,后又升為校長,但他始終未能進(jìn)入晚清政治的核心圈。他嘗試過放棄留學(xué)生的身份,通過傳統(tǒng)途徑進(jìn)入士林,先后于1885年、1888年、1889年和1893年4次參加科舉考試,試圖獲得功名,按照傳統(tǒng)程序獲得升遷,但均告失敗。是嚴(yán)復(fù)個人的悲劇,還是國家的悲劇乎?
熱門跟貼