如何理解126條

第126條條文的原文:傷寒有熱,少腹?jié)M,應(yīng)小便不利,今反利者,為有血也,當(dāng)下之,不可余藥,宜抵當(dāng)丸。

抵當(dāng)丸

水蛭二十個(gè)(熬) 虻蟲二十個(gè)(去翅足,熬) 桃仁二十五個(gè)(去皮尖) 大黃三兩

右四味,搗分四丸。以水一升,煮一丸,取七合服之。晬時(shí)當(dāng)下血,若不下者,更服。

白話解把它翻譯過來,就是這樣的:外感病發(fā)熱,小腹部脹滿,按照道理,應(yīng)該有小便不暢。但如今這個(gè)患者小便反而通暢,這是下焦蓄血證的表現(xiàn),應(yīng)當(dāng)攻下瘀血,用抵當(dāng)湯來治療,藥液和藥渣一同服下,不要剩余。

抵當(dāng)丸方:水蛭20個(gè),虻蟲20個(gè),桃仁25個(gè),大黃三兩,上面四味藥,把它搗成粉,做成四個(gè)丸,用水一升,煮一丸取七合服掉,連藥渣都一起吃掉。一晝夜的時(shí)間,應(yīng)該會(huì)有瘀血下來,如果沒有瘀血下來,就繼續(xù)再服一丸,一直服到有瘀血下為止。

這條條文和上一條條文,其實(shí)際上是有非常密切的關(guān)系。125條:太陽病,身黃,脈沉結(jié),少腹硬,小便不利者,為無血也。小便自利,其人如狂者,血證諦也,抵當(dāng)湯主之。

上面有一個(gè)為無血也。第126條:傷寒有熱,少腹?jié)M,應(yīng)小便不利,今反利者,為有血也。上面的無血和下面的有血它都對(duì)應(yīng)的是第125條的血證諦也。這個(gè)血就是下焦蓄血的意思。

而且第126條,它也有一個(gè)倒裝句,最后一句話,傷寒有熱,少腹?jié)M,應(yīng)小便不利,今反利者,為有血也,當(dāng)下之,宜抵當(dāng)丸,不可余藥。所以,“宜抵當(dāng)丸”應(yīng)該在“當(dāng)下之”的后面,“不可余藥”在“宜抵當(dāng)丸”的后面。

這是仲景常用的倒裝文法,正是由于這里使用了倒裝文法,而有些醫(yī)家的文法結(jié)構(gòu)、語法結(jié)構(gòu)學(xué)的不怎么地,因此就把不可余藥,把它理解成不可用其他藥物治療,應(yīng)該用抵當(dāng)丸治療。

如果說不可余藥,是不可用其余的藥來治療,應(yīng)該用抵當(dāng)丸來治療,是這么翻譯的話,完全是畫蛇添足。按照這個(gè)說法的話,每一個(gè)方劑的前面都要加不可余藥。而且仲景這個(gè)人是很謙虛的,他絕對(duì)不可能說說的這么的絕對(duì),這個(gè)情況只能用這個(gè)藥,不能用其他的藥。而且抵當(dāng)丸的前面是宜抵當(dāng)丸,并沒有說抵當(dāng)丸主之。

可惜!胡希恕胡老,他就認(rèn)為這里的不可余藥是指不可用其他的藥,只能用抵當(dāng)丸。我在這里不是批評(píng)指責(zé)胡老,只是說這個(gè)地方它是個(gè)倒裝文法,不可余藥在宜抵當(dāng)丸的后面。

這里的不可余藥是指藥液和藥渣都吃光,不要剩余。為什么這樣?因?yàn)橥杷幱型杷幍暮锰?,湯藥有湯藥的?yōu)點(diǎn),湯者蕩也,它可以很快地發(fā)揮作用,丸者,緩也,它可以緩慢的釋放,防止其戕伐正氣。而抵當(dāng)丸的使用方法是湯和丸的優(yōu)點(diǎn)都集于一身。正如同方有執(zhí)所說,:上條之方,變湯而為丸,名雖丸也,而猶煮湯焉。湯者蕩也,丸者緩也,變湯為丸,而猶不離乎湯,蓋取欲緩不緩,不蕩而蕩之意也。我個(gè)人認(rèn)為方有執(zhí)說的非常好,把這個(gè)抵當(dāng)丸仲景想要表達(dá)的意思表達(dá)的淋漓盡致。

為什么我直接講不可余藥這個(gè)倒裝文法,前面的沒講,因?yàn)榍懊娴暮偷?25條一模一樣,我就不浪費(fèi)口舌了。前面的就是為了區(qū)分太陽蓄水和太陽蓄血,它們?cè)谟谛”憷c不利。關(guān)于蓄血證和蓄水證的區(qū)別,我在第125條和124條已經(jīng)啰嗦了兩次了,我在這里就不啰嗦了。

雖然我不啰嗦太陽蓄水和太陽蓄血的區(qū)別,但是我要啰嗦一下抵當(dāng)丸和抵當(dāng)湯的區(qū)別。

抵當(dāng)丸這個(gè)地方并沒有說如狂或者發(fā)狂。而抵當(dāng)湯125條:其人如狂者,血證諦也。抵當(dāng)湯主之。第124條:其人發(fā)狂者,以熱在下焦,少腹當(dāng)硬滿,小便自利者,下血乃愈。所以然者,以太陽隨經(jīng),瘀熱在里故也,抵當(dāng)湯主之。124條,125條所說的抵當(dāng)湯都有情志問題,但是抵當(dāng)丸沒有寫。

沒有寫是不是沒有?也不一定。他的情志問題僅僅是有些煩躁不安,比較輕微,不會(huì)發(fā)狂。

另外,抵當(dāng)湯是125條,說的是小腹硬,第124條說的是少腹當(dāng)硬滿,但是抵當(dāng)丸126條說的是少腹?jié)M,所以,他硬的程度沒有抵當(dāng)丸那么嚴(yán)重。但是少腹?jié)M,也有可能是五苓散證,這就是為什么第126條,他說:傷寒有熱,少腹?jié)M,應(yīng)小便不利。為什么應(yīng)小便不利?因?yàn)閭袩嵘俑節(jié)M,如果有小便不利的話,那就是五苓散證,現(xiàn)在是今反利者,為有血也,那么小便是利的,就證明它不是五苓散證,就證明有下焦蓄血,但是卻沒有抵當(dāng)湯那么嚴(yán)重而已,因此就選用了抵當(dāng)丸,又擔(dān)心抵當(dāng)丸太慢,于是就說把丸藥煮湯一起吃下去,所以就出現(xiàn)了兼顧了丸藥之緩和湯藥之蕩,二者兼顧的情況。

有的人認(rèn)為這是仲景在節(jié)約藥材,或許也有節(jié)約藥材的意思,但是他所表達(dá)的是湯者蕩也和丸者緩也,它們之間的配合。絕對(duì)不是像現(xiàn)在還有一些農(nóng)村的老人,為了怕浪費(fèi)藥材,給他湯劑喝完之后,他把藥渣先曬干,然后磨成粉,每天吃。不過隨著生活條件的向好,這種情況越來越少。

但是如果說給一付麻黃湯和桂枝湯來解表,這樣做就沒必要了。如果說這個(gè)藥是補(bǔ)藥,給你補(bǔ)氣血的,你吃完之后把藥渣留下來曬干,磨成粉慢慢吃,這也是一種節(jié)約的好辦法。但是對(duì)于一些消化能力太差,脾胃本來不好的人,他吃湯藥就容易吸收,再把這些湯藥磨成粉,做成丸子的話,猴年馬月才能吃完,所以這個(gè)也不可取。但是抵當(dāng)丸它的成分很少,它既滿足了丸藥的緩功,又有湯藥蕩也的這么一點(diǎn)點(diǎn)優(yōu)勢,所以是二者優(yōu)點(diǎn)合在一起。方有執(zhí)總結(jié)的就很好,取欲緩不緩,不蕩而蕩之意,這才是仲景本義。

抵當(dāng)丸在臨床當(dāng)中,現(xiàn)在很少這樣用了,抵當(dāng)丸我們基本上可以把它做成丸子,但是沒有去煮著吃了,而且吃了也不會(huì)說讓他一晝夜就下血,所以不要把《傷寒論》的條文學(xué)死。

比方說最后服藥方法說,晬時(shí)當(dāng)下血,血不下者更服。一直是服到他下血為止,這個(gè)僅限于標(biāo)準(zhǔn)的下焦蓄血的緩證才這么干,但是我們臨床當(dāng)中往往不一定能碰到標(biāo)準(zhǔn)的下焦蓄血緩證。

我們要把它引伸開來,擴(kuò)大它的治療范圍,治療下焦的腫瘤癌癥常用抵當(dāng)丸。前列腺癌,膀胱癌,子宮肌瘤,附件腫瘤,宮頸癌等等,把它做到丸藥里面。我所制的抗腫瘤的丸藥,有的會(huì)有抵當(dāng)丸的成分,但是不全是,它還加很多其他的合在一起,僅僅是四味藥就能把癌癥腫瘤治好那還得了。

晬的含義

這里有一個(gè)字,我們要解釋一下。晬時(shí)當(dāng)下血這個(gè)“晬”字,在這里應(yīng)該是指一晝夜的時(shí)間,但是,仍然有人有爭議,說不是一晝夜的時(shí)間,那么究竟晬時(shí)在這里是不是一晝夜的時(shí)間?我們參考一下《說文解字》。

晬,它有幾個(gè)意思。比如在古代,嬰兒滿一百天或者是一周歲就叫晬,所以晬在這里作為表達(dá)時(shí)間意義的時(shí)候,最開始表達(dá)的是嬰兒滿一百天或者一周歲。因?yàn)槊總€(gè)地方的風(fēng)俗習(xí)慣不一樣,有的給嬰兒做百天,有的做周歲,北方和南方有不同,地域有差別,但是只要給嬰兒做百天或者是滿周歲來做的話,古代都稱之為晬時(shí)。

還有一個(gè)意思,是指周年、一年,這和嬰兒的一周歲差不多,但是嬰兒有的百天也叫晬時(shí)。是指一個(gè)周期的意思。比方說那個(gè)小孩到一周歲了要抓周。我們現(xiàn)在說叫抓周,抓周在古時(shí)候叫試晬。試,嘗試的試,晬就是我們今天所說的這個(gè)字。

另外還有第三個(gè)意思,就是指一晝夜。比方說,《黃帝內(nèi)經(jīng)》靈樞有這么一句原文,他說:下膈者,食晬時(shí)乃出。這個(gè)“晬”就是指一晝夜。

另外,它還有第四個(gè)意思是通假字,通睟zuì,是潤澤、滋潤的意思。

既然我們把這個(gè)“晬”字的四種意思都解讀清楚了,在這里我們看一下,晬時(shí)當(dāng)下血到底是什么意思。

《傷寒論》仲景早就說了,他參考了《黃帝內(nèi)經(jīng)》,《黃帝內(nèi)經(jīng)》也有“晬”這個(gè)字時(shí),就是一晝夜的意思。很顯然這個(gè)地方應(yīng)該和《黃帝內(nèi)經(jīng)》同步,是指一晝夜的意思。

但是抵當(dāng)湯卻沒有說時(shí)間,抵當(dāng)湯直接說去渣溫服一升,不下更服,說白了就是抵當(dāng)湯,如果喝了的話,是很有可能很快就下血的,它的速度會(huì)更快,不需要一晝夜就可以下血,不下更服,如果沒有流血,繼續(xù)服用。

抵當(dāng)丸它治療的疾病和抵當(dāng)湯是差不多的,只是說力量沒有抵當(dāng)湯那么猛烈。因此,如果沒有出現(xiàn)情志異常,比方說其人發(fā)狂的下焦蓄血的這些疾病,今天所講的抵當(dāng)丸通通可以適用。如果說已經(jīng)出現(xiàn)了情志問題的話,丸藥力量不夠,那就要用抵當(dāng)湯了。

至于抵當(dāng)湯能治多少病,我已經(jīng)在第124條和125條都已經(jīng)講過了,在這里,我也不啰嗦了。

桃核承氣湯、抵當(dāng)湯、抵當(dāng)丸的區(qū)別

關(guān)于太陽蓄血證,我們就講到了三個(gè)方子了,有桃核承氣湯,有抵當(dāng)湯,有抵當(dāng)丸。這三個(gè)方子,怎么樣鑒別使用?在這里,我們跟大家總結(jié)一下。

桃核承氣湯,它是治療太陽蓄血,熱重于瘀的,它的熱更多。

我們看第106條條文:太陽病不解,熱結(jié)膀胱,其人如狂,血自下,下者愈,其外不解者,尚未可攻,當(dāng)先解其外;外解已,但少腹急結(jié)者,乃可攻之,宜桃核承氣湯。

如果是太陽蓄血的瘀重于熱,用抵當(dāng)湯。

而125條和124條兩條,都講了抵當(dāng)湯,由于離我們這一條講的太近了,所以我不多做說明。

第124條:太陽病六七日,表證仍在,脈微而沉,反不結(jié)胸,其人發(fā)狂者,以熱在下焦,少腹當(dāng)硬滿,小便自利者,下血乃愈。所以然者,以太陽隨經(jīng),熱在里故也。抵當(dāng)湯主之。

第125條:太陽病,身黃,脈沉結(jié),小腹硬,小便不利者,為無血也,小便自利,其人如狂者,血正諦也,抵當(dāng)湯主之。

這兩條,是說的瘀重于熱的太陽蓄血證。

而今天所講的抵當(dāng)丸,瘀它沒有抵當(dāng)湯強(qiáng),熱它沒有桃核承氣湯強(qiáng),所以它瘀熱皆輕,因此我們改用了丸藥緩攻,用的是抵當(dāng)丸。

打開網(wǎng)易新聞 查看精彩圖片